ويكيبيديا

    "vou precisar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأحتاج إلى
        
    • أنا بحاجة
        
    • سوف أحتاج
        
    • أحتاج إلى
        
    • سأحتاج الى
        
    • سأكون بحاجة
        
    • سأحتاج لبعض
        
    • سوف احتاج
        
    • سأحتاج بعض
        
    • أنا سأحتاج
        
    • سأحتاجُ
        
    • ساحتاج الى
        
    • سأحتاجك
        
    • انا بحاجة
        
    • هل سأحتاج
        
    Oh, muito obrigado. Vou precisar de dormir o que puder. Open Subtitles شكراً , سأحتاج إلى كل المساعدة التي أحتاج إليها
    Porque se é assim, Vou precisar de mais umas cervejas. Open Subtitles لأنه لو الأمر كذلك سأحتاج إلى المزيد من الجعة.
    Vou precisar de ajuda com estas talas enquanto ele está desmaiado. Open Subtitles أنا بحاجة لبعض المساعدة مع هذه الجبائر بينما هو مغمىّ
    Vou precisar de unidades para o controlo da multidão. Open Subtitles سوف أحتاج إلى عدة وحدات للسيطرة على الحشد
    Agora, senhoras e senhores, Vou precisar de um voluntário. Open Subtitles الآن , أيها السيدات والسادة سأحتاج الى متطوعين
    Vou precisar de toda a ajuda possível. Não te preocupes. Open Subtitles سأكون بحاجة لكل أنواع المساعدة، لا تقلق.
    Vou precisar de algum tempo para pensar sobre isto. Open Subtitles سأحتاج لبعض الوقت لكي أفكر بشأن عرضك هذا.
    Vou precisar de ajuda com o aluguer deste mês. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدة لكي أدفع الأجار هذا الشهر
    Vou precisar de um novo organizador, se vou fazer um acto contemporâneo. Open Subtitles سأحتاج إلى منظم جديد لو كنتُ سأقوم بإنشاء ملهى ليلي معاصر
    Como o meu olho está, Vou precisar de outra vocação. Open Subtitles مع ما قد حدث لعيني سأحتاج إلى وظيفة أخرى
    Vou precisar de uma verificação de chuva nessa dança. Open Subtitles سأحتاج إلى إعادة تعيين موعد آخر لتلك الرقصة
    Quando voltar, Vou precisar de sal mineral e uma broca craniana. Open Subtitles عندما أعود ، سأحتاج إلى بعض الأملاح المعدنية ومثقاب للحفر
    Vou precisar de toda a ajuda que conseguir. Open Subtitles سأحتاج إلى كل مساعدة أستطيع الحصول عليها
    Vou precisar de confiscar os dispositivos da sua casa. Open Subtitles أنا بحاجة الى مصادرة الأجهزة الألكترونية في منزلك
    Na verdade, Vou precisar de visitar o local do crime da Bianca Lewis com o agente Simmons. Open Subtitles في الحقيقة .. أنا بحاجة الى زيارة مسرح جريمة بيانكا لويس مع العميل سيمونز هنا
    Vou precisar de tudo o que puder para ir para o mais longe daqui que eu puder. Open Subtitles سوف أحتاج إلى كل جزء من نصيبى حتى أتمكن من الإبتعاد عن هنا بقدر الإمكان
    Se eu vou fugir deste hotel, Vou precisar de um disfarce. Open Subtitles إن كنت سأخرج من هذا الفندق سوف أحتاج إلى تنكر
    Oh, se continuar comendo isso, Vou precisar de um médico. Open Subtitles إن إسمريت بأكل هذا الطعام فسوف أحتاج إلى طبيب
    Jack, Vou precisar de uma hora, para tratar isto. Open Subtitles جاك" سأحتاج الى ساعة لكي اجري بعض الفحوصات"
    Sobre isso, estive a pensar que se vamos ser foras da leis Vou precisar de um nome melhor. Open Subtitles كُنت أفكر، لو أننا سنكون خارجين على القانون سأكون بحاجة لاسم أفضل.
    Leo, Vou precisar de solução salina e de pimenta de caína que está na cozinha. Open Subtitles ليو ، سأحتاج لبعض الملح الصخري و الفلفل الحرّيف من المطبخ
    Vou precisar de algum tempo até conseguir descobrir o correcto. Open Subtitles سوف احتاج إلى بعض الوقت قبلما أجد المُطابقة الصحيحة.
    Vou precisar de algum tempo, então, nada de chamadas, por favor. Open Subtitles سأحتاج بعض من الوقت , لا اتصالات , حسنًا ؟
    Sim, isto pode ficar feio, Vou precisar de reforços. Open Subtitles نعم , هذا ربما يصبح قبيح أنا سأحتاج مساند
    Vou precisar de um balde de gelo, uma garrafa de uísque e duas prostitutas asiáticas. Open Subtitles سأحتاجُ لبابقة من الثّلج، زجاجة كحول وعاهرتان آسياويتان.
    - Lábios Quentes, uma faca esterilizada. - Vou precisar de duas pinças vasculares e de uma sutura arterial. Open Subtitles ـ شفاه متقدة، ناوليني مبضعا معقما ـ ساحتاج الى ملقطين للاوعية الدموية
    De qualquer jeito, o que estou a tentar dizer é, Vou precisar de ti agora mais do que nunca. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني سأحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    De qualquer maneira Vou precisar de saber... a sua resposta nas próximas 24 horas. Open Subtitles أيا كان الأمر انا بحاجة الى معرفة نواياك بعد 24 ساعة
    Vou precisar de ir aí procurá-la? Senhor... Open Subtitles هل سأحتاج ان أدخل هناك بالخلف وأجدها بنفسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد