ويكيبيديا

    "vou voltar para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأعود إلى
        
    • سوف أعود إلى
        
    • سأعود الى
        
    • أنا عائد إلى
        
    • أنا عائدة إلى
        
    • سأرجع إلى
        
    • لن ارجع
        
    • لن اعود الى
        
    • سوف أعود مرة أخرى إلى
        
    • سأعودُ إلى
        
    • انا عائدة إلى
        
    • انا عائد
        
    • أرجع إلى
        
    • اعود إلى
        
    • أنا لن أعود إلى
        
    Vou voltar para casa para tentar lembrar-me do que ela usou. Open Subtitles أنا سأعود إلى المنزل و أحاول أن أتذكر ماذا استعمَلَتْ
    Acho que Vou voltar para casa, e procurar os Airbenders. Open Subtitles أعتقد أننى سأعود إلى الوطن وأبحث عن مسخرى الهواء
    Acho que Vou voltar para casa, e procurar os Airbenders. Open Subtitles أعتقد أننى سأعود إلى الوطن وأبحث عن مسخرى الهواء
    Eu sabia que estavas aqui, e queria dizer-te que Vou voltar para a terra. Open Subtitles أنا لن أضايقك سوف أعود إلى البلد من جديد يا بني
    Vou voltar para Eagle River e casar com a minha miúda, a Edith Mae. Open Subtitles سأعود الى مسقط رأسي واتزوج رفيقتي , إيديث ماي
    Vou voltar para a minha cidadezinha onde posso decidir o que é notícia. Open Subtitles أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار
    Depois eu Vou voltar para a universidade... e tirar a minha licenciatura. Open Subtitles و من ثم سأعود إلى المدرسة و سأبدأ بإنشاء عمل لي
    Obrigado. Vim te dizer que Vou voltar para casa. Open Subtitles شكرا لك، جئت لإخبارك بأني سأعود إلى بلدي.
    Bem, Vou voltar para o trabalho. Tenho uma discoteca para gerir. Open Subtitles حسناً، سأعود إلى العمل يجب أن أدير النادي الخاص بي
    Vou voltar para a esquadra. Durma um pouco e tome um banho. Open Subtitles سأعود إلى القسم وأنت خذ حمام وبعض الراحة
    Vou voltar para ver " Hogan's Heroes". Open Subtitles سأعود إلى البيت قبل أن يفوتني أبطال هوجان.
    Vou voltar para o quarto dela e não volto a sair de lá. Prometo. Open Subtitles أنا فقط سأعود إلى غرفتها ولن أعود للخارج أعدك
    Vou voltar para o Valley, passar multas de estacionamento. Open Subtitles ، سأعود إلى منطقة الوادى و أعمل فى الأعمال المدنية
    Vou voltar para a escola. Amanhã tenho uma aula às 8h00. Open Subtitles سأعود إلى المدرسة لدي صف الساعة الثامنة غداً
    Se me deres licença, Vou voltar para minha mesa... e ficar noiva. Open Subtitles وسأتجاهل سفاهتكِ أعذريني , سأعود إلى طاولتي وأصبح مخطوبة
    Vou voltar para casa e comprar um bom terreno. Open Subtitles سوف أعود إلى وطني وسوف أقوم بشراء بعض الأراضي
    Pensas que algum dia Vou voltar para a escola? Open Subtitles اذاً , هل تعتقدين أنني سأعود الى المدرسة يوما ما ؟
    - Calma, casamenteira. Bom, Vou voltar para o apartamento. Open Subtitles تروي أيتها الخطابه, أنا عائد إلى الشقه.
    Thomas, olha, Eu Vou voltar para a estação de campo. Open Subtitles توماس"، أنظر أنا عائدة إلى المحطةِ الميدانية
    Vou voltar para o laboratório. Podemos ter uma impressão, que nos dá uma vantagem. Open Subtitles سأرجع إلى المختبر قد تكون لدينا بصمة تمنحنا أسبقيّة
    Não Vou voltar para aquele homem. Open Subtitles . لن ارجع لذاك الرجل
    Não vão mais, isto porque, nunca mais Vou voltar para aquela escola. Open Subtitles لن يفعلو ،لأني لن اعود الى تلك المدرسة مجددا
    Vou voltar para o pénis. Open Subtitles سوف أعود مرة أخرى إلى القضيب
    Bolas, isso quer dizer que Vou voltar para Em City? Open Subtitles اللعنة، هل هذا يعني أني سأعودُ إلى مدينة الزُمُرُد؟
    Sei que tens uma festa para ir, mas Vou voltar para NY, hoje à tarde. Open Subtitles اعلمُ انهُ لديكِ حفلة للذهاب إليها لكن هذا وقت حساس انا عائدة إلى نيويورك بعد الظهر
    Vou voltar para Londres no próximo voo, Paul. Open Subtitles انا عائد الى لندن على الرحله التاليه , بول
    Vou voltar para os livros porque tenho uma reputação a manter. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى كتب الطبخN.لأني يجب أن أحمي فئة الممثلين
    Mas não Vou voltar para a ilha. Open Subtitles ولكننى لن اعود إلى هذه الجزيره وحتى الأن ..
    Oh, não. Não Vou voltar para lá. Open Subtitles لا، أنا لن أعود إلى هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد