Foi capa no jornal Wen Wei Po, o que levou o Sr. Liang Yu Chen, o presidente da Câmara de Xangai a visitar a exposição. | TED | وأصبحت قصة الغلاف لصحيفة وين وي بو مما دعى عمدة شانغهاي، السيد ليانغ يو تشين لزيارة المعرض |
O capitão Ding Wei, o base Zhang Gui o extremo Yang Rong, o poste Xiao Lan. | Open Subtitles | الكابتن دينق وي , المدافع زيانغ جوي الوسط يانغ رونق الهجوم زياو لان |
Professor, para evitar complicações, eu e o meu irmão, podemos levá-lo para o Reino de Wei. | Open Subtitles | معلمي دعنا نتجنب المشاكل أستطيع أن أتركه مع أخي في القانون في مملكة وي |
Prof. Kong, qual é a sua impressão de Wei até agora? | Open Subtitles | سيد كونغ ، ما هو انطباعك عن واي حتى الآن |
Então, convido-o para treinar o exército de Wei. | Open Subtitles | 40,227 لذا، أنا ادعوك لتدريب جيش واي كما يعيش في المنفى التجول وأجرؤ على التحدث حتى عن تجنيد الجميع |
Li Wei confirmou que tens essa rapariga Russa no teu clube. | Open Subtitles | لى وى أكد فقط أن لديك هذه الفتاة الروسية في النادي الخاص بك. |
O Reino de Wei, não ganha nada, em dar- lhe refúgio. | Open Subtitles | إعْطائه مأوى لَنْ يَعطي أي منفعة إلى مملكة وي |
Wei está um caos. Yang Hu do Reino de Jin invadiu... | Open Subtitles | وي في حالة من الفوضى ، هو جين يانغ من مملكة وجيت غزتها |
Vou descrever-vos um estudo que fiz com Gur Huberman, Emir Kamenica e Wei Jang em que examinámos as decisões de poupança-reforma de perto de um milhão de norte-americanos, entre cerca de 650 planos de poupança todos eles nos EUA. | TED | سوف اشرح لكم اليوم الدراسة التي قمت بها مع جور هوبيمان,ايمر كامينيكا, وي جانج عندما نظرنا في قرارت ادخارات التقاعد الخاصة بحوالي مليون من الامريكيين من حوالي 650 باقة على مستوى الولايات المتحدة |
para proteger-nos contra investidas do Reino do Norte, de Wei. | Open Subtitles | لكي يحمينا من هجمات شاو من المملكة وي |
Por que nós não aproveitamos as forças unidas... que nós temos agora, e fazemos das terras cultivadas do Wei... o nosso novo rancho? | Open Subtitles | لماذا لا نستفاد من توحيد قواتنا التي نملكها الأن و نحول مزارع - وي |
No fim só restaram 7 Nações: Qi, Chu, Liang, Han, Zhao, Wei and Qin. | Open Subtitles | واكبر سبع ممالك كانت تسمي "كي" ,"تشو" ,"يان" ,"هان" ,"زياو" ,"وي", "كين" |
Tropas de Wei invadiram a Nação Liang. | Open Subtitles | عندما كانت قوات دولة "وي" تتحرك صوب "دولة "ليانج |
Senhor, por favor sabe o caminho para Wei. | Open Subtitles | سيدي هلا اخبرتني ما الطريق المؤدي " الي "وي |
Wei tem vantagens geográficas, com Liang como um escudo frontal, e Chu como um escudo por detrás. | Open Subtitles | وي" لديها مميزات جغرافيه حيث ان" ليانج" تمثل درع من الامام" و "تشو" مثل درع من الخلف |
A política interna de Wei é caótica. Existem muitos assentos de poder. | Open Subtitles | سياسة واي الداخلية فوضوية جداً هناك العديد من مراكز القوة |
Dizem que esteve em Wei, depois para Zheng e agora está no Reino de Chen. | Open Subtitles | يقولون يستهلك بعض الوقت في واي ثمّ ذَهبَ إلى زيهانج والآن في مملكة تشين |
O governante Ling de Wei, morreu. O novo governante respeita muito Zilu. | Open Subtitles | قد مات ديوك لينغ واي دوق جديد من واى والاحترام الكبير لزيلو |
Reunirei um exército, para lidar com a situação de Wei, e colocá-lo como Ministro! | Open Subtitles | أنا سأكون قادر على بناء جيش قوي للتَعَامُل مع الفوضى داخل واي ويعينك الوزير الجديد |
Zilu tentou proteger o jovem herdeiro ao trono de Wei. | Open Subtitles | زيلو كان يحاول حماية الوريث الشاب لعرض واي |
Suponho que sejas o Campeão dos "Quatro Punhos"... um tal de Charlie Wei? | Open Subtitles | كما أعتقد لابد وأنك بطل قبضة الأربع أبواب "شارلى وى" |
Wei? | Open Subtitles | الو |
Só precisamos de tirar do caminho Han Lung e Tu Wei. | Open Subtitles | نحتاج فقط للإعتناء برئة الهان وتو ويي. |
Lu e Wei, dependem um do outro para a sua sobrevivência. | Open Subtitles | تعتمد مملكةُ لو ووي على بعضهم البعض لبقائهم |