Pode ser "One World Library", ou pode ser "Open. Wonder. Learn." [Abram. | TED | قد تعني عالم مكتبي واحد، أو قد تكون افتح وتعجب وتعلم. |
Somos do One World, One People clube livro do mês. | Open Subtitles | نحن من جماعة عالم واحد وشعب واحد لنادي الكتاب. |
Eu tenho uma festa surpresa especial preparada para ti no Bun World. | Open Subtitles | عندي حفلة عيد الميلاد الخاصّة جدا خطّط لك في عالم الكعكة |
Ao observar jogos como World of Warcraft, um exemplo do ambiente ideal para a solução comum de problemas, | TED | لذا تفحصت ألعاب مثل ورلد أوف ووركرافت، والتي هي في الحقيقة بيئة تعاونية مثالية لحل المشاكل. |
Os terroristas que destruíram o World Trade Center têm advogados. | TED | يحصل الإرهابيون الذين فجروا مركز التجارة العالمي على محامين. |
Lester Grimes, "The World is Yours", 11 de novembro, 1963. | Open Subtitles | ليستير قرايمز, ذي وورلد إز يوورز نوفمبر 11, 1963 |
Em 2008, formámos a World Wide Web Foundation em parte, para observar isso e para nos preocuparmos com aquele número. | TED | في عام 2008، قمنا بإنشاء مؤسسة الشبكة العالمية للاهتمام بهذا الأمر بشكل جزئيٍّ وإبداء القلق بشأن هذه النسبة. |
Meu Deus. Então... estás pronta para ir à Disney World agora? | Open Subtitles | يا إلهى هل أنت مستعدة للذهاب الى عالم ديزنى الان؟ |
Deixem-no em paz, ele não é uma Girl's World. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات |
Só queria levar a minha família para o Walley World! | Open Subtitles | كل ما أردته هو اصطحاب عائلتي الى عالم والي |
Eu não tinha feito nada. Não o tinha levado à Disney World nem lhe comprara uma Playstation. | TED | لم أكن قد فعلت أي شيء , لم آخذه إلى عالم ديزني أو اشتري له بلاي ستيشن. |
Estranhamente, a carta mais notável de rejeição que recebi veio da Walt Disney World, um local aparentemente inócuo. | TED | والغريب ، النوع أكثر ابرزاً هي رسالة رفض التي تلقيتها من عالم والت ديزني ، الذي يبدو كموقع حميد. |
Quando a primeira emissão de Cosmos foi lançada, não havia World Wide Web, era um mundo diferente. | Open Subtitles | عندما بثت سلسلة الكون أول مرة لم تكن هناك شبكة عالمية... . كان عالم مختلف... |
Têm mais informações compiladas sobre o World of Warcraft, na Internet, do que qualquer outro tópico em que haja um wiki associado. | TED | لقد جمعوا معلومات عن ورلد أوف ووركرافت أكثر من أي موضوع آخر على الإنترنت في أي ويكي آخر في العالم |
uma base de conhecimento épico sobre o World of Warcraft. | TED | إنهم يبنون مصدر معلومات أسطوري عن ورلد أوف ووركرافت |
Sabe quem esteve por detrás do ataque ao World Trade Center? | Open Subtitles | هل تعرف من وراء الهجوم على مبنى التجارة العالمي ؟ |
Nós não lançámos aqueles aviões contra o World Trade Center. | Open Subtitles | لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي |
Ouça, descobri o que procurava. Sim, estou no Wonder World. | Open Subtitles | لقد وجدت ما تبحث عنه أنا فى "ووندر وورلد" |
Na Disney World gasta-se mil dólares num instante! | Open Subtitles | يمكنك انفاق ألف دولار في ديزني وورلد بمنتهى البساطة. |
Tenho a revista de Agosto de 1983 da Wrestling World. | Open Subtitles | معي العدد 1983 شهر آب من مجلة المصارعة العالمية |
Só não tenho a certeza acerca desta coisa da World Wide Web. | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف عن كل هذا وعن عمل شبكة العالمية |
Os rapazes da World Racing estão agora a liderar a corrida! | Open Subtitles | سيارات السباقات العالميه الآن يقودون السباق. |
Sabes com que frequência é que isso acontecen nas "World Series"? | Open Subtitles | هل تعرف عدد المرات التي يحدث هاذا في بطولة العالم؟ |
Então, o plano é, vamos voltar a Newton Haven, voltamos à Golden Mile e desta vez, vamos até o The World's End. | Open Subtitles | ,حسنا,الخطه هي العوده الى جنة نيوتون ,سنفعل قولدن مايل,وهذه المره "هذه المره سننهيه الى "ذى ورلدز إيند |
Fiquei impressionado quando abriram o World Trade Center, mas isto aqui é uma bela obra. | Open Subtitles | لقد تأثرت عندما افتتحوا مركز التجاره العالمى ولكن هذا هو الشغل |
You make the rockin' World go round Hey I was just a skinny lad | Open Subtitles | ♪ أنتم تجعلون العالم المهزوز يدور ♪ ♪ لقد كنت فقط فتىً نحيلاً ♪ |
Aquele avião bateu no World Trade Center. | Open Subtitles | الطائرة إصطدمت ببرجي التجارة العالمي الآلافُ من الناس تجري |