ويكيبيديا

    "'dan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مِنْ
        
    • من مكتب
        
    • من عند
        
    • من ال
        
    • من مدينة
        
    • من شركة
        
    • إنها من
        
    • عن طريق
        
    • طلبت من
        
    • بعيدا عن
        
    • من جامعة
        
    • جاء من
        
    • من مركز
        
    • من قسم
        
    • مباشرة من
        
    Amsterdam'dan gelen LH450 sefer sayılı Lufthansa uçağı alana indi. Open Subtitles تُعلنُ لوفتهانزا عن وصولَ رحلتها إل إتش 450 مِنْ أمستردام
    LA'dan Paris'e 1 8 saatlik bir uçuş gibi. Ve koltuğa çakılısın. Open Subtitles 18 ساعةُ طيرانُ مِنْ لوس أنجليس إلى باريس وأنت ملتصقُ في الحافلةِ
    Ortalama hayat süresi, 72'dir, yani sen 36 dan büyüksen, ki öylesin, o zaman orta yaşlı olarak tanımlanırsın. Open Subtitles إنّ فترةَ الحياة المتوسطةَ 72, إذن لو أنَّك أكبر سنّاً مِنْ 36، أَيّ أنت، ثمّ بِالتعريف، أنت متوسط العمر.
    Ben FBI'dan özel ajan Donald Carruthers. Alo? Kimse yok mu? Open Subtitles العميل الخاص دونالد كرارس من مكتب التحقيق الفيدرالي اهناك احد ؟
    Kiliselerin çoğu Tanrı'dan bahseder ve Tanrı'yı nasıl bulup, nasıl O'nun yanında olduklarından... Open Subtitles إنها من عند الله هكذا خلقها الله كما وجدوا الله
    Oxford'dan sonra intikam almak isteyen bir K-Directorate ajanı sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انه قد يكون من ال ك.ديريكتوريت يبحث عن الانتقام.
    Amerika'dan İngiltere'ye savaş sahasından gidecek her geminin, batırılmayı göze alması gerektiğini söyledi. Open Subtitles لأن إبْحار سفينةِ مِنْ أمريكا إلى إنجلترا خلال منطقةِ الحربَ، مما سيعرّضها للتدمير
    Baba, San Fransisco'dan gelen karısı öldürülmüş bir adam var. Open Subtitles مرحباً ابي هاهو الرجل مِنْ سان فرانسيسكو الذي زوجته قُتِلتْ.
    Pearl 38 yaşında. Gazeteciliğe başlamadan önce Stanford'dan mezun oldu. Open Subtitles اللؤلؤة 38 وتُتخرّجُ مِنْ ستانفورد قبل بِداية المهنة في الصحافةِ.
    Gerçek Havana. Havana'dan gelme. Evet. Open Subtitles هافانا الصافية , مباشرة مِنْ هافانا، نعم.
    Terzim çıldırdı. Her hafta, Glasgow'dan bana, uçakla 12 takım gönderiyor. Open Subtitles خيّاطي يُرسل لي إثنا عشرَ بدلة إسبوعياً مِنْ غلاسكو
    Hollanda'dan ne isterdin? Open Subtitles ماذا يمكن أَنْ أنا احضرة لك مِنْ هولندا؟
    İşte bu yüzden yanında FBI'dan kimse olmadan müzelere girmene izin verilmiyor. Open Subtitles ذلك بسبب انك مممنوع من الدخول دون مرافقة احد من مكتب التحقيقات
    Selam ben Alkol, Tütün, Ateşli Silahlar, Patlayıcılar ve Tarikatlar'dan Sean Kilaney. Open Subtitles مرحباً أنا شون كيليني من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات والأديان
    Selam ben Alkol, Tütün, Ateşli Silahlar, Patlayıcılar ve Tarikatlar'dan Sean Kilaney. Open Subtitles مرحباً أنا شون كيليني من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات والأديان
    dünyanın düzlüklerinde ve ateş Tanrı'dan geldi cennetten çıkıp, ve onları silip süpürdü." Open Subtitles ثم أتت النار من عند الرب فطردتهم إلي خارج الجنة و إبتلعتهم
    The Banner'dan neden ayrıldığımı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل يمكنك أن تذكر لماذا أستقلت من ال بانر؟
    Bu Lahore şehrinden, Bin Laden'in yakalandığı Abbotabad'dan 300 km. kadar güneyde. TED هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن
    Putnam'dan St. John Powell , Powell ve Lowe, geçen gün beni aradılar. Open Subtitles القديس جون بويل، من شركة بوتنام بويل و لوو، اتصل بي ذاك اليوم
    Patates Andes'te ortaya çıktı ve Antik Inca'dan Avrupa'ya yayıldı. TED جاءت البطاطا من الأنديز وانتشرت عبر أوروبا عن طريق الإنكاويين القدماء.
    Ama Tanrı'dan baştan başlamayı istedim ve saniyeler sonra bu kadınlar geldi. Open Subtitles ولكن انظروا، طلبت من الله فرصة ثانية وبعدها بثواني، ظهرا هاتان السيدتان.
    - O zaman? Harvard'dan ötesine bakmanın vakti gelmiş olabilir. Open Subtitles اظن انه الوقت الذي نبدا فيه بالنظر بعيدا عن هارفارد
    Bu dünya çapında pek çok meslektaşıyla birlikte Pittsburgh'dan Kacey Marra'nın çalışması. TED هذا من عمل كاسي مارا من جامعة بيتسبرج مع عدد من الزملاء حول العالم
    Bu kırmızı kap Ruanda'dan, Fabian isimli bir çocuktan geldi. TED هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا من طفل يدعى فابيان.
    Ben SDK'dan Dr. Keough. Dr. Aronson ve Dr Ruiz. Open Subtitles مرحباً أنا الدكتور كيو من مركز مراقبة الأمراض وهذان الطبيبان أورنس ورويز
    Ben Çavuş Reynolds, Suç Araştırma'dan, Open Subtitles هذا الرقيب رونالدز من قسم التحقيقات الجنائية
    Şey, benim adım Allison Ginsburg. Baltimore'daki Milli Akvaryum'dan canlı bağlanıyoruz. TED اسمي هو أليسون غينسبرغ، ونحن معكم مباشرة من بالتيمور بالحوض الوطني للأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد