ويكيبيديا

    "çölde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصحراء
        
    • بالصحراء
        
    • صحراء
        
    • الصحراءِ
        
    • الصحاري
        
    • للصحراء
        
    • في البرية
        
    • في الصحارى
        
    • الصّحراء
        
    • الصحراوية
        
    • فى البراري
        
    İmparator Sayı haricinde, onu, çölde yuvalanmış eski bir yaratığın ağzına attılar. TED باستثناء رقم الإمبراطور، والذي ألقوه في فم مخلوق تعشيش قديم في الصحراء.
    Ve çölde bir vaha gibi, küçük bir tiyatro grubu vardı. Open Subtitles وكان هناك القليل من جماعة المسرح، مثل قطرة المطر على الصحراء.
    Birkaç adama çölde bir çukur kazdırt, sana yerini göstersinler. Open Subtitles أرسل رجلين لصنع حفرة في الصحراء ثم اجعلهما يرونك مكانها
    İsa çölde 40 günlük oruçtayken, şeytan aklını çelmek için dünyaya gelir. Open Subtitles يأتي الشيطان للأرض لإغواء المسيح بالصحراء بينما المسيح يصوم مدة 40 يوما
    Kofer'in en kuzeyine gitmeye teşebbüs ediyoruz. çölde kemiklerimizi bulurlar. Open Subtitles نحاول قيادة المنطقة الشمالية الشرقية لكوفر سوف نتيه في الصحراء
    Phoenix'e yerleştiler, lanet piçler. Bana bak. çölde iki saat bitmek bilmez. Open Subtitles ذهبوا إلى فينكس الأوغاد، انظر إلى ما كنت أتحمل دقيقتين فى الصحراء.
    Büyük bir çölde giderken yeşillik ve temiz su baştan çıkarıcı olabilir. Open Subtitles عندماتكونينفي الصحراء, مشهد العشبِ الأخضرِ و الماء العذب يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مغْرياجدا.
    Bu yüzden 1986'da çölde manyetik paneller sistemini test ettik. Open Subtitles و لقد جربنا نظاما دفاعيا مغناطيسيا في الصحراء عام 1986
    Bir seri katilin çölde, bir arabanın altında... sana neler yaptığını okudum... Open Subtitles قرأت عمّا فعله ذلك القاتل المتسلسل بكِ في الصحراء.. تحت تلك السيارة
    Belki çölde bir yerde saklanıyorlardır, biz de burada ayrı ekipler halinde dolaşıyoruz. Open Subtitles ربما لأنهم يختبئون في مكان ما في الصحراء ونحن هنا ، ننقسم لفرق
    Bunu çölde beraberinde bunun gibi kristallerle, saf takyon enerjisine bulanmış halde buldum. Open Subtitles لقد وجدتها في الصحراء بجانب بلورات مثل هذه التي تشع بطاقة جسيمات صافية
    Bunu çölde beraberinde bunun gibi kristallerle, saf takyon enerjisine bulanmış halde buldum. Open Subtitles تم العثور عليها في الصحراء مع هذه الكريستاله هذه طاقة نقية من التايكون
    Ya çölde gördüğüm su ne olacak? Kendi gözlerimle gördüm diyorum. Open Subtitles وماذا عن المياه التي رأيتها في الصحراء لقد رأيتها بأم عيني
    Seni o çölde bulduğumda düzgün nişan almak için Tanrı'ya dua edeceğim. Open Subtitles و عندما أعثر عليك بتلك الصحراء أدعو الله أن يجعل تصويبي صائباً
    Çünkü kadınlardan üçü ve develerden altısı... bunu kamplarında yapamazdı ve bu çölde, insanların kaybolmaması büyük bir şans. Open Subtitles لانَّ ثلاثة نِساء وستة جمال لم تصل الى المُخيَّم الليلة وهنا في الصحراء , هناك فرصة حقيقية لضياع الاشخاص
    Çocukken bir aileyi anlatan bir hikâye okumuştum. Arabaları çölde bozuluyordu. Open Subtitles عندما كنتُ طفلًا، قرأتُ قصةً عن عائلة تعطّلت سيارتهم في الصحراء
    "Küçük sorun", çölde 600 günün ardından... kameralara zarar verilmiş olması. Open Subtitles بعد البقاء 600 يوم في الصحراء المشكله الصغيره أن الكاميرات اختربت
    Dün biz Florida'dayken New Mexico'da Las Cruces'ın dışında çölde bir ceset bulunmuş. Open Subtitles البارحة بينما كنا في فلوريدا وجدت جثة بالصحراء خارج لاس كروزس نيو مكسيكو
    Yazdığına göre 40 yıl çölde başıboş gezecekmişiz. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة يبدو أنّنا سنتوه بالصحراء لمدة أربعين عاماً
    Deniz piyadeleri çölde kamuflaj amacıyla bunlardan giyer. Open Subtitles هو الذي يَلْبسُ جنودَ البحرية في صحراء كتمويه.
    çölde yerine bulunmak istediğim bir başka yer daha var. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أكون في أماكنِ غير الصحراءِ
    Baba ve oğul adına çölde kaç milyon insan öldü, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم كم من الملايين لاقوا حتفهم في هذه الصحاري بإسم الأب والإبن؟
    Ama yazın çölde 10 metre ilerisini göremeyeceğimizi biliyorsun. Open Subtitles لهذا سوف نقوم بجمع نجمع كل جيشنا، و نرسلهم للصحراء
    Sam dünyaya işaretimizi kazımıştı, tam burada çölde, her yer yanmadan önce. Open Subtitles سام نحت بصمتنا في هذا العالم هنا في البرية قبل أن تحترق
    Benim halkım, 40 yıl boyunca çölde kaybolduğunda bunlardan yemişti. Open Subtitles هذا ما أكله شعبي عندما كنّا نطوف في الصحارى طوال 40 عاماً
    Bu kavrulan çölde bir bitki daha yaşar ancak o daha farklı bir şekilde hayatta kalır. Open Subtitles نبات آخر يتشارك هذه الصّحراء الجافّة لكنّه يحيا بطريقة مختلفة
    Kuzuları kızartmak ve şarap servis etmek çadırda veya çölde hiç fark etmez... hepsi numaradan. Open Subtitles تناول اللحم المشوي والنبيذ في المخيمات الصحراوية فقط عبر ستار الزيف
    Cesetlerimizin bu çölde çürüyüşünü görmeyi tercih eder. Open Subtitles ربما يفضل أن يرى أجسادنا تتعفن فى البراري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد