ويكيبيديا

    "çözmenin tek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • واحدة لحل
        
    • الوحيدة لحل
        
    - Bunu çözmenin tek bir yolu var sanırım. - Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟
    Ne yazık. Bu işi çözmenin tek bir yolu var. İkiniz düello yapmalısınız. Open Subtitles يا للأسف, هناك طريقة واحدة لحل هذا يجب أن تبارزا بعضكما
    Ama sanırım bu olayı çözmenin tek bir yolu var. Open Subtitles لكن أظن أن هنالك طريقةٌ واحدة لحل هذا الأمر
    Bakın, çocuklar... aranızdaki sorunları çözmenin tek yolu... birlikte çalışmanız. Open Subtitles انظروا يا أولاد الطريقة الوحيدة لحل الاختلافات هي بالعمل المشترك
    Bu bulmacayı çözmenin tek yolu o odada bir şeyler bulmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحل هذا اللغز هو أن تجد شيئا في تلك الغرفة.
    -Ve belki bu işi barışçı bir biçimde çözmenin tek yolunu da. Open Subtitles و ربما تكون فرصتنا الوحيدة لحل هذا بسلام
    Bu konuyu çözmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لحل الأمر بطرية عادلة
    - Sanırım bunu çözmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسناً، أظن أن هناك طريقة واحدة لحل هذا.
    Bu işi çözmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لحل هذه المشكلة
    Bu işi çözmenin tek yolu var. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لحل ذلك
    Bu işi çözmenin tek yolu topluca oturup konuşarak halletmek. Open Subtitles لذا الطريقة الوحيدة لحل هذا أن نجلس جميعنا معاً ونتحدث حول الموضوع.
    Bu işi çözmenin tek yolu para. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحل هذه المشكلة هي المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد