ويكيبيديا

    "çalışırken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحاول
        
    • تحاول
        
    • أحاول
        
    • أعمل
        
    • يعمل
        
    • حاولت
        
    • حاول
        
    • محاولاً
        
    • عملت
        
    • نحاول
        
    • نعمل
        
    • يحاولون
        
    • تعملين
        
    • احاول
        
    • تحاولين
        
    Yani yapılması gerekeni okulda değil çalışırken ya da bir hastanın kendisiyle hangi şekilde ilgilenmesi gerektiğini anlatması sonucu öğreniyor. TED وهذا يعني أنهم اجتازوها ومضوا قدمًا، أو انتهى المريض من تضييع وقته وهو يحاول أن يعلم الطبيب كيف يعتني بهم.
    Oğlununa daha iyi bir hayat sağlamaya çalışırken hayatını kaybeden bir anneydi. TED لقد كانت أما ضحت بحياتها تحاول الحصول على فرصة لحياة أفضل لإبنها
    Tamam, ben sadece benim yeğenim olmak için kullanılan almaya çalışırken. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي
    Bunu sadece çalışırken takarım. O kadar erkeğin arasında korunmama yardım ediyor. Open Subtitles اٍننى أرتديه فقط حين أعمل اٍنه يعطى حماية قليلة مع كل الرجال
    Hareket istediğimi söyledim, konuşma değil. Thorn' u çalışırken görmek istiyorum. Open Subtitles قلت أننى أريد أعمالا لا كلمات أريدهم أن يروا ثورن يعمل
    İçeri girip bedenimi almaya çalışırken bana fısıldayan o meleği duyabiliyordum. Open Subtitles كنت أسمع أن الملاك يهمس لي حين حاولت إلى انزلق داخل
    Omzunun üstünden... bakmaya çalışırken iskelet gibi zayıf bir kadın eli görmüş. Open Subtitles عندما حاول أن ينظر للوراء رأى شئ غريباً ونحيف جداً على كتفه
    Timsahı korusun diye tutulmuş bir adam, onu korumaya çalışırken canından oldu. Open Subtitles رجل استأجر للدفاع عن التمساح خسر الحياة ل مخلوق كان يحاول حمايتها.
    O emniyeti açmaya çalışırken, kendi silahımı kaptım ve onu vurdum. Open Subtitles وبينما كان يحاول متعثرا لنزع مفتاح الأمان سحبت سلاحي وأطلقت علية
    Sanırım o bobini üst rafa kadar uzatmaya çalışırken metal kap üzerine düştü. Open Subtitles أترون هذا الملف؟ عتقد أنه كان يحاول أن يصل إلبه قبل أن يسقط
    Siz eşimin kalbini çalmaya çalışırken buna müsaade edecek değilim. Open Subtitles ليس عندي نية التنحي جانبا وانت تحاول سرقة قلب زوجتي
    Diğer plak şirketleri beni çalmaya çalışırken ben hep bu şirkete sadık kaldım. Open Subtitles اسمع , بقيت مخلصةً لهذه الشركة بينما شركات التسجيل الأخريات تحاول أن تغريني
    Sana tatil fotoğraflarımı göstermeye çalışırken biraz daha kibar olabilirsin. Open Subtitles أنا أحاول أن أريك صور إجازتي والتي هي غير محتشمة
    Ben tüm bu tesadüfleri anlamlandırmaya çalışırken bana ayak uydurmak zorunda kalacasın. Open Subtitles التي هي ميتة بالفعل إذاً هلا تتحمليني بينما أحاول فهم تلك المصادفات
    Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. Open Subtitles كنت أعمل على تسديد الضرائب، وبشكل عرضي أثبت أن لا وجود لرب
    Yedi yıl önce, ben ve Bay Hayes bir Norveç yelkenlisi ile yolumuzu bulmaya çalışırken suda bulduğumuz bir kazazedeyi gemiye aldık. Open Subtitles منذ سبع سنوات كنت أعمل انا والسيد هايز فى الشحن من الجنوب الأسيوى وجدنا ناجى من الغرق فى الماء كان يسبح لأيام
    Bu fotoğrafların muhteşem olduğunu düşünüyorsanız onu bir de çalışırken görün. Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أن صوره عبقرية، فيجب أن تريه وهو يعمل.
    Onu orada çalışırken görmüştüm. Belki de kızı o kaçırmıştır. Open Subtitles كان البستاني، رأيته يعمل هناك لذا قد يكون من اختطفها.
    Belerephon'un keşif gezisini hatırlarsanız gemileri kalkmaya çalışırken buhar olmuş. Open Subtitles إن كنت تذكر حملة "البلرفون" سفينتهم تبخرت عندما حاولت الهروب
    Havlunu sermeye çalışırken aniden rüzgar artıverir yüzüne havluyu yersin. Open Subtitles حاول أن تنزل المنشفة, هبوب ريح مفاجيء المنشفة في الوجه
    Şanghay beni biraz yavaşlattı da. Sizi bulmaya çalışırken iyi vakit geçirdim. Open Subtitles حسناً.إن شنغهاي قد عطلتني قليلاً لقد مررت بوقت عصيب محاولاً العثور عليكم
    Sanırım 91'de Blockbuster'da çalışırken daha fazla ikramiye almıştım. Bekle. Open Subtitles تلقّيت علاوة أضخم عندما عملت لمحل بيع الأشرطة في 91
    Bu yüzden, kendimizi dünyaya yansıtmaya çalışırken yüzümüzün görünümü bizim için hayatidir. TED لذا مظهر وجوهنا امر حيوي بالنسبة لنا ونحن نحاول تقديم انفسنا للعالم.
    Richard ve ben kılıçla çalışırken kimse zarar görmesin diye sizi bağlamak zorundayız. Open Subtitles نحتاج لإعاقتكم،حتى لا يتأذى حد أحد بينما ريتشارد وأنا نعمل على امر السيف
    İnsanlar birbirine yardım etmeye çalışırken nasıl bu şekilde konuşursunuz? Open Subtitles كيف يمكنكم قول ذلك في حق الأشخاص الذين يحاولون المساعدة؟
    Ahlak masasında çalışırken aynı bölgeyi birkaç defa bastığınız olur muydu? Open Subtitles عندما كنت تعملين في مكافحة الرذيلة، أكنتِ تداهمين الأماكن ذاتها مراراً؟
    Bir şey görmeye çalışırken, sen bir şeyler sorup duruyorsun diye istediğimi göremiyorum. Open Subtitles , عندما احاول رؤية شيئاً لا يمكنني فعل هذا و أنت تسألني أسئلة
    İçindeki anneye ulaşmaya çalışırken yüzünün bir garip olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أتعلمين بأن وجهك يصبح غريباً عندما تحاولين أن تلعبي دور الأم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد