ويكيبيديا

    "çocuksu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طفولي
        
    • الطفولية
        
    • صبيانية
        
    • صبياني
        
    • الطفولي
        
    • الصبيانية
        
    • الصبياني
        
    • طفوليتك
        
    • طفوليه
        
    • الطفوليّ
        
    • طفولية جداً
        
    Sizler, sertçe ve uzun bir süre sikmek istediğim embesil, toy, aptal, çocuksu mağara adamı, kıl yumağı, tek kromozomlu iğrenç, kültürsüz ve cahil götoşlarsınız. Open Subtitles و مهرج و طفولي الأفعال و كرجل الكهف كث الشعر ، شهواني مزعج ، غير متعلم أحمق جاهل ، و أنا أريد أن أضاجعك بقوه
    Biraz çocuksu ve aptalca ama işte, lise de öyleydi zaten. Open Subtitles ذلك أمر طفولي وغبي قليلاً ولكن مجددًا، كحال المدرسة الثانوية أيضًا
    Sen, çocuğum, bu adamların çocuksu zihinlerindeki hayvani arzuyu bile yerine getiremeyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles و انت عزيزتي لا توجد رغبة بدائية في عقولهم الطفولية لا يمكنك تلبيتها
    Binlerce çocuksu yükü, senin omuzlarına bindirdim. Open Subtitles ألآف الأشياء الطفولية التيّ وضعت في الصندوق لك
    Yazdıkların doğrulanmamış ve çok çocuksu şeyler. Open Subtitles لم يكن ممكناً التأكد من الوقائع، وطريقة تعبيرك صبيانية
    Maço polis hünerlerinle beni korkutup etkilemek istedin. Kabul edilebilir bir hareket. Belki biraz çocuksu. Open Subtitles لقد أردتَ فقط إخافتي وإبهاري بشجاعتك وقوتك كشرطي، هذا حافز مفهوم، ربما صبياني قليلاً
    çocuksu bir melodram diye düşünüyorum. Open Subtitles على ما يبدو لفتة، والذي هو مليودرامي الطفولي
    El yazısı inceleyen bir uzman, çocuksu karalamalardan neler çıkarırdı? Open Subtitles أتساءل ماذا سيفعل خبير في الخطوط في خربشتها الصبيانية ؟
    Kabullenmek gerçekten çocuksu bir kavram mı yoksa başından beri bizde var mıydı? Open Subtitles هل التقبل مفهوم طفولي فعلاً؟ ام هل كنا على حق طوال الوقت؟
    çocuksu yönünü begenirlerdi sanirim. Open Subtitles كان هناك أمر طفولي يتعلق بها والذي أحبوه
    Sen de evlenen herkesin mutlu olduğu ve eşlerini asla öldürmek istemediği gibi çocuksu bir fikre kapılarak elin kadınını koruyorsun. Open Subtitles و أنتِ تدافعين عن امرأة غريبة بناءً على مفهوم طفولي رومانسي أن الناس كلها سعيدة بزوجها و لن تقتل بعضها
    Şu çocuksu çantayı çıkartırmısın? Open Subtitles والآن، عزيزتي، إخلعي حقيبة الكتف الطفولية تلك
    Şimdi, canım, şu çocuksu çantanı çıkar omzundan. Open Subtitles والآن، عزيزتي، إخلعي حقيبة الكتف الطفولية تلك
    Ben de hala çok çocuksu olduğum için Kim Tan'ın böyle yapması beni sinirlendiriyor. Open Subtitles شخصيتي لا تزال صبيانية ، لذلك كيم تان هذا يصيبنى حقا بالجنون
    Elbette bunlar, senin kara derili arkadaşlarının işine geliyor. Koltuk, çocuksu öfke nöbeti geçirene gidiyor. Open Subtitles بالطبع هذا ما تحبذونه أنتم أصحاب البشرة الداكنة. نحن نقر بأننـا نشاهد نوبة غضب صبيانية.
    Cidden, burası erkek kardeşimin yurt odasından daha çocuksu. Open Subtitles بجد ، هذا المكان صبياني أكثر من غرفة نوم أخي
    Hayır, yalnızca çocuksu heyecanını canlandır, bunu yapabilir misin ? Sikeyim. Open Subtitles لا, عليك أن تبقي صبياني متحمس اعتقد انك ستفعلها؟
    Sonra ciğerlerinin tüm gücüyle bu aptal çocuksu melodiyi haykırıyor. Open Subtitles ثم يجأر بهذا الغباء واللحن الطفولي ملء رئتيه
    Sence çocuksu merakımı kayıp ettim mi? Open Subtitles هل تظن أنني فقد الإحساس الطفولي للأعجوبة؟
    Ve o çocuksu gülümsemesi ile kalkık saçlarını bir daha göremeyeceğiz. Open Subtitles و لن نرى إبتسامته الصبيانية و لا شعرة الذي على شكل قرون مرة أخرى
    Bu güzel anı çocuksu davranışlarınla bozma, tamam mı? Open Subtitles لا تفسدي هذه اللحظة الرائعة بهذا السلوك الصبياني
    Karatenle ve çocuksu reflekslerinle çok cool olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles تعتقد إنك بارد جداً بهذا الكارتيه طفوليتك حنيت.
    Ne kadar çocuksu olduğumu ve seni ne kadar yorduğumu fark ettim. Open Subtitles ، وإكتشفت كم أني كنت طفوليه لابد أنك قد إنزعجت كثيرا
    Demek istediğim, insanları iten bu çocuksu bencil tavrın yeni bir şey değil. Open Subtitles الخلاصة هي: ذلك الطبع الطفوليّ الأنانيّ الذي تعاملين به الجميع
    Takım sporları çok çocuksu. Open Subtitles ألعاب فريقِ الرياضية طفولية جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد