Baba, Çok cömertsin. | Open Subtitles | أبى , أنت كريم جداً |
Çok cömertsin Rainer! -Tüm evin! 47,80 Alman Markı! | Open Subtitles | هذا كرم منك يا راينر لكامل الشقة، 47.80 مارك ألماني في الغرب هذا لا يكفي حتى فاتورة تلفون |
Kabul etmekte Çok cömertsin. | Open Subtitles | أنت كريمة جداً لقبولكِ هذه الأقراط |
Her zamanki gibi Çok cömertsin. | Open Subtitles | أنتِ كريمة للغاية كالعادة، ولكنني أفضل الموت.. |
Çok cömertsin ama teşekkür ederim. | Open Subtitles | هذا كرم بالغ منكِ، لكن كلا، شكراً لكِ |
Çok cömertsin. | Open Subtitles | هذا كرم كبير منك |
Çok cömertsin prenses. | Open Subtitles | اميرة كريمة جدا |
Çok cömertsin ama tüm bunlar... | Open Subtitles | حسناً ، هذا كرم شديد منك ، ولا أقبل بذلك |
tatlım teşekkür ederim, Çok cömertsin. | Open Subtitles | آه عزيزي ، شكرا ً أنت رجل كريم جدا ً |
Ekibe karşı Çok cömertsin, Jason. | Open Subtitles | سخي جداً مع الموظفين يا جايسون. |
Çok cömertsin... | Open Subtitles | ... أنت كريم جداً |
Çok cömertsin. | Open Subtitles | أنت كريم جداً |
Çok cömertsin. | Open Subtitles | أنت كريم جداً |
Bonnie, Çok cömertsin ama Toby'nin kumar oynaması yasak. | Open Subtitles | بوني هذا كرم منك لكن توبي ليس مسموح له ان يقامر |
Çok cömertsin. Ama sanmıyorum. | Open Subtitles | هذا كرم منك لكن لا أظنني أوافق |
- Çok cömertsin ama, ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | هذا كرم منك ولكننا لسنا بحاجة له. |
Hepimizin sırasını aldın, Çok cömertsin. | Open Subtitles | وقد كنتِ كريمة جداً لتكملي باقي العدد |
Çok cömertsin prenses. | Open Subtitles | أميرة كريمة جداً |
Anne,Çok cömertsin. | Open Subtitles | أمي لقد كنتِ كريمة جداً |
Çok cömertsin. | Open Subtitles | أنتِ كريمة للغاية. |
Çok cömertsin. | Open Subtitles | أنتِ كريمة للغاية. |
Çok cömertsin, Donnie. | Open Subtitles | هذا كرم بالغ منك يا دوني. |
Ne hoş bir sürpriz! Çok cömertsin, Cooder. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة جميلة هذا كرم بالغ منك يا (كودر) |
Gerçekten Çok cömertsin Clint. | Open Subtitles | (هذا . هذا كرم كبير منك (كلينت .. انا |
Çok cömertsin. | Open Subtitles | لقد كنت كريمة جدا بهذا الحفل |
Çok cömertsin. Yabancılardan iyilik görmeye alışık değilim. | Open Subtitles | كان ذلك كرم شديد منك فلست معتادا على الطيبة من الغرباء |
Dostum, Çok cömertsin. | Open Subtitles | صديقى ، انت كريم جدا |
Gerçekten Çok cömertsin şef. | Open Subtitles | هذا فعل سخي جداً منك أيها الطاهي |