ويكيبيديا

    "çok kısa bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قصيرة جداً
        
    • لجزء من الثانية
        
    • قصير جدا
        
    • قصير جداً
        
    • قصيرة جدا
        
    • وجيزة جداً
        
    • قصيرة للغاية
        
    Planımız işe yaramazsa bu çok kısa bir savaş olacak. Open Subtitles لو لم تفلح خطتنا , فستكون هذه معركة قصيرة جداً
    Miktara bakılınca, akla yatkın alıcıların çok kısa bir listesi çıkıyor. Open Subtitles وفقاً للكمية، يوجد لائحة قصيرة جداً من البائعين الذين يبدون منطقيين
    Şu ana kadar tüm bilimsel cihazlar lPV'nin çok kısa bir an için temas dışı kaldığını gösteriyor. Open Subtitles ورغم كل هذا فالكل يؤكد اننا فقدنا سيطرتنا على الجهاز لجزء من الثانية
    Bu yüzden, 1980lerde yapılan çok kısa bir videoyu göstereceğim burada. TED عندي مقطع قصير جدا هنا اؤخذ في أواخر الثمانينات.
    Çoğu, çok kısa bir süre içerisinde öldürüldüler. TED قتل العديد من الأشخاص خلال وقت قصير جداً.
    Aslında dünya gibi bir gezegen diye adlandırdığımız şey çok kısa bir zaman dilimini kapsar. TED ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت.
    Sonra da tamamen durmuş gibi görünecekti. Tüm bu süreç çok kısa bir zaman alabilir. Open Subtitles قد تستغرق العملية بأسرها فترة وجيزة جداً
    çok kısa bir süre içinde 18 cm yağmur yağdı TED 7 بوصات من المطر تساقطات على مدى فترة قصيرة للغاية.
    Aşkı anlamaya çalışırken, dünyanın her tarafından şiirler okumaya karar verdim. Size 8. yüzyılda Çin'de yazılmış çok kısa bir şiiri okumak istiyorum. Bu şiir, tümüyle belirli bir kadın üzerine odaklanmış bir adamı gösteren mükemmel bir örnek. TED وفى محاولة لفهم الحب الرومانسي وددت لو إستطعت أن أقرأ كل شعر العالم و ما أريد أن أقرأة عليكم هو قصيدة صينية قصيرة جداً تعود إلى القرن الثامن وهذا لأنه خير مثال لرجل يركز تماماً على إمرأة بعينها
    Çok korkunç bir an: çok kısa bir zaman diliminde birçok şey olabilir. TED إنها لحظة مخيفة جداً: يجب أن يحدث الكثير خلال فترة قصيرة جداً من الزمن
    Ama ilginç olan şey bütün kayma çok kısa bir zaman diliminde olmuş. Open Subtitles لكن المثير للانتباه أن الزّحف حدث في مدة قصيرة جداً.
    Geleceğin hakkında çok kısa bir konuşma yapacağız. Open Subtitles أنا و أنت, ستجري بيننا مناقشة قصيرة جداً بشأن مستقبلكَ
    çok kısa bir süreliğine havalandım ve sanki havada süzülüyordum. Open Subtitles لجزء من الثانية , كما لو أنني أطفو .أقولكلك .
    Düşmeden önce çok kısa bir an dengede kalır ve ağırlığını çocukların olduğu tarafa vererek yıkılır. Open Subtitles يحافظ على توازنه على نقطة واحدة لجزء من الثانية قبل أنْ يطيح على جانبه، والجانب الذي يطيح عليه هو الذي يرجّحه الطفل.
    Peki, bu da söylendiğine göre, çok çok kısa bir zamanımız var. O yüzden sunumunuzda olması gereken şeylerin bir üzerinden geçelim. TED إذن , كما قلنا سابقا , نحن لدينا وقت قصير جدا جدا. لذا دعونا نراجع الأمور التي يتوجب عليكم تضمينها في عرضكم الترويجي.
    Şimdi size çok kısa bir video klip göstereceğim, bir hastaya ait 5 saniyelik bir klip kendisi inşaa ettiğimiz organlardan birini aldı. TED سأريكم الان مقطع فيديو قصير جدا. مدته 5 ثواني لمريضة تم علاجها بواحد من تلك الاعضاء التى تمت هندستها
    Denek, hayatı boyunca öğrendiği her şeyi çok kısa bir zaman içerisinde deneyimler. Open Subtitles تجاربه, كل فكرة حضى بها بوقت قصير جداً
    çok kısa bir açıklama yapacağım. Open Subtitles سأدلى بتصريح قصير جداً
    Görünüşe göre bu çok kısa bir raunt olacak. Open Subtitles يبدو من النظر إلى هذا أن هذه الجولة ستكون قصيرة جدا
    Bunlar çok kısa bir sürede oluyor. Open Subtitles كل ذرة كونت جسمك سوف تطير إلى مالا نهاية في فترة قصيرة جدا من الزمن
    - Kore'ye gittiğini bilmiyordum. - çok kısa bir süre. Open Subtitles "لم أعرف أنك كنت في "كوريا - لفترة وجيزة جداً -
    Şunu söyleyebilirim ki çok kısa bir alıcı listesinde en üstte yer alıyor. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك أن عرضك على رأس قائمة قصيرة للغاية من العروض المنافسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد