ويكيبيديا

    "çok severdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كان يحب
        
    • كانت تحب
        
    • لقد أحب
        
    • لقد أحبت
        
    • احبت
        
    • لقد أحبّت
        
    • كان ليحب
        
    • لقد احبَ
        
    • كانت مولعة
        
    • كان يحبها
        
    • أحبتها
        
    • أحبَّ
        
    • يحب ان
        
    • كان يحبك
        
    • كان يحبّ
        
    Yunan mitolojisi. Gölde kendi yansımasını izlemeyi çok severdi. Open Subtitles عالم يونانى كان يحب ان ينظر لنفسة كثيرا فى البركة
    - Harry genç iken, fıstık ezmesini çok severdi. Hepsini yer bitirirdi. Open Subtitles عندما كان هاري صغيرا كان يحب زبدة الفستق
    Her gün saatlerce golf oynamayı çok severdi... ve beni ofisinde bıraktığında bazı tıbbi operasyonları gerçekleştirmek zorunda kalırdım. Open Subtitles كان يحب لعبة الغولف، لساعات يومياً وكنت أؤدي إجراءات طبية، حينما كان يتركني في المكتب
    Rahibeleri severdi. Özellikle bir tanesini, çok severdi. Open Subtitles لقد كانت تحب الراهبات كانت هناك واحدة تفضلها
    Kazanmayı çok severdi. Bazen insanlara ufak maço oyunlar oynardı -- TED لقد أحب النصر دوما في تلك الالعاب الجنونية التي يقوم بها عادة
    Kasabamızdaki küçük halk kütüphanesini de çok severdi. Open Subtitles لقد أحبت مجتمع المكاتب فى موطنها
    Ama eğlenmeyi çok severdi. - Gerçek isminiz ne? Open Subtitles لكنها احبت ان تستمتع ماهو اسمك الحقيقى؟
    Babam sosları çok severdi, özellikle köfteyle yerdi. Open Subtitles والدي كان يحب الصلصات، ودائما كانت مع الزلابية.
    Matematiği ve bilimi benim kadar çok severdi. Open Subtitles و كان يحب الرياضيات و العلوم بقد ما أحبها انا أيضا.
    Aç değilim, baba. Harry genç iken, fıstık ezmesini çok severdi. Open Subtitles عندما كان هاري صغيرا كان يحب زبدة الفستق
    En önemli kısmı da, kaplumbağasını çok severdi. Open Subtitles الجزء الأكثر أهمية هو، كان يحب هذه السلاحف.
    Evet ya, Toby de yaprak toplamayı çok severdi eskiden, değil mi Tobe? Open Subtitles اوه نعم توبي كان يحب جمع الاوراق اليس كذلك , توبي ؟
    Ama avcılığı çok severdi, bu yüzden silahta düzenlemeler yapıldı. Open Subtitles لكنه كان يحب الصيد لذا وجب إجراء بعض التعديلات.
    Hayır, büyükanne çok nazikti, kuşları da çok severdi. Open Subtitles الجدة لم تكن بخيلة و قد كانت تحب الطير الصغير
    Küçük bir kızken oraya gitmeyi çok severdi. Open Subtitles كانت تحب الذهاب إلى حديقة الحيوانات عندما كانت طفلة صغيرة
    Sevgili annem bu odada dolaşmayı çok severdi. Open Subtitles أمي العزيزة كانت تحب المشي في هذه الغرفة.
    Boksu çok severdi. Dışarıdakiler onu gözlerine kestirmişti. Open Subtitles لقد أحب الملاكمة الناس بالخارج كان يراقبونه
    O rozeti çok severdi. Open Subtitles لقد أحبت ذلك الدبوس
    Küçük bir kızken bile lavanta kokusunu çok severdi. Open Subtitles دائما احبت زيت الخزامة، حتى في صغرها
    İnsanları çok severdi. Open Subtitles لقد أحبّت الناس
    Babam olsa çok severdi. Open Subtitles حسناً، والدي كان ليحب ذلك
    Üniversiteyi burada okumus. sehri, insanlarini çok severdi. Open Subtitles لقد ذهبَ للجامعة هنا لقد احبَ المدينة ، واُناسها
    Evet. Sohbet programlarını ve iyi oyunları çok severdi. Open Subtitles نعم ، كانت مولعة ببرامج الحديث أو بالمسرحيات الجيدة
    Orada sosyal görevli olarak çalışıyordu. O delikteki herkes onu çok severdi. Open Subtitles انها مشرفة اجتماعية هناك كل شخص هناك كان يحبها
    Çiçeklerden daha çok severdi onu. Open Subtitles لقد أحبتها أكثر من الأزهار.
    Babam arılarını çok severdi. Eminim arılar da onu severdi. Open Subtitles اتعلمين أبُّي، أحبَّ نحلَه وهم أحبّوه، أَنا متأكّدُه
    Otto seni çok severdi. Sevmeseydi burada olmazdın. Open Subtitles أوتو " كان يحبك " لن تكون هنا إن لم يحبك
    Sosumu çok severdi. Elbette o.. Open Subtitles لطالما كان يحبّ صلصتي .. بالطبع ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد