-İkimizin yatması çok yanlış. -Acayip yanlış. | Open Subtitles | إنه خطأ كبير أن نقيم علاقة بيننا أكثر من خطأ |
Ona annesinin yaptığının çok yanlış olduğunu anlattım. | Open Subtitles | أخبرته بأن ما فعلته أمّه كان خطأ كبير |
Bundan bu şekilde sıyrılabilmeleri çok yanlış. | Open Subtitles | إنه خاطئ جدا بأنّهم يمكن أن يفلتوا من ذلك بدون عقاب |
Bu çok güzel olurdu ama bu aşkımız için çok yanlış. | Open Subtitles | ..أنه سَيَكُونُجميلَجداً ،لكنمِنْ. مِنْ منظور حبِّنا، هذا خاطئ جداً. |
Vay be. Bir insanı bu şekilde kullanmak çok yanlış... | Open Subtitles | اعلم أنه من الخطأ استغلال شخص بهذه الطريقة |
Hayatımı çok yanlış yaşıyormuşum. | Open Subtitles | هل تعلمون يارجال أنا عايش حياتي بشكل خاطئ |
Yaptığın çok yanlış bir şey ve bundan vazgeçmelisin. | Open Subtitles | ما تفعله ، خطأ كبير جداً لا بد أن تتوقف |
İyi. Bilirsin, bu çok yanlış! | Open Subtitles | يا الهي , هذا خطأ كبير , اتعلمين ؟ |
Pekala. Sadece... onu öldürme. Bu çok yanlış olur. | Open Subtitles | حسنا ، فقط لاتقتليه لأن ذلك خطأ كبير |
Ama yine de, bir kız yüzük alışveriş hakkında baş döndürücü en ufak değilken, genellikle şey çok yanlış var demektir. | Open Subtitles | لكن ما يزال, هناك فتاة لم تقم بأي جهد من أجل التسوق لشراء خاتم وهذا يعني عادة شيء خاطئ جدا. |
İki insanın çok yanlış olduğunu ve böyle olmaması gerektiğini bildiği hâlde birbirlerini nasıl da çekebildiğini bilirim. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف يمكن لشخصين أن ينجذبا لبعضهما البعض حتى لو كانا يعرفان أنه أمر خاطئ جدا |
Birçok açıdan çok yanlış bir davranış bu. | Open Subtitles | أوه ، ذلك خاطئ جداً على العديد من المستويات |
Ailen sana bunun yanlış olduğunu öğretti, çok yanlış. | Open Subtitles | والدك اخباراك ان ذلك ذلك امر خاطئ ، خاطئ جداً |
Vay be. Bir insanı bu şekilde kullanmak çok yanlış ve bu konuda kendimi çok kötü hissediyorum. | Open Subtitles | اعلم انه من الخطأ استغلال شخص بهذه الطريقة |
Erkek arkadaşım olmadan brunch'a gitmem çok yanlış olur. | Open Subtitles | سيكون من الخطأ أن أذهب دون عشيقي الذي أحب و الذي يحبني |
Şöyle diyelim, bazıları bizim davranışlarımızı yanlış anladı ve sonra olaylar çok yanlış yollara saptı. | Open Subtitles | حسناً, لنقلأنهميصعبونالأمر, .و الأمورتسيربعدها. بشكل خاطئ |
- Mac'i bir şapka gibi kullanıyor. - Bu çok yanlış! | Open Subtitles | (إنه يرتدي كأس (ماك - هذا غير صحيح جدًا - |
Bu çok yanlış ve kızına nasıl bir mesaj gönderdiğini düşündün mü? | Open Subtitles | انه امر خاطئ تماماً وهل حتى فكرتِ بخصوص اي رسالة تقومين بإرسالها الى ابنتك ؟ |
Bu çok yanlış bir şey ve kimse bunun sözünü etmiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك خاطئ للغاية و لا أحد يجب عليه التحدث عن ذلك |
Duruşun çok yanlış. | Open Subtitles | هيئتك خاطئة تمامًا. |
affet onu, hile yapmak benim fikrimdi senin fikrindi, bu çok yanlış, bu yüzden bana bu kadar kızgınsın çok iyi biliyordun | Open Subtitles | إعذرها فقد كانت هذه فكرتى كانت فكرتكِ و لكنها كانت خاطئه و هذا هو ما جعلكِ غاضبه منى |
Korkarım yaşlılıkta kabalığın gülünç olduğunu, ki bunun da çok yanlış olduğunu bir yerde okumuşsundur. | Open Subtitles | أخشى أنكِ قرأت في مكان ما أن الوقاحة في سن الشيخوخة ممتعة وهذا خطأ تماماً كما تعلمين |
Burada yanlış bir şey var, çok yanlış bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيئ خطأ شيئ خطأ جدا |
Ama o gece geç saatlerde, çok yanlış görünen bir şey farketti. | Open Subtitles | لكنمؤخراًفي تلكالليلة، وجدت شيئاً بدا خطأ للغاية. |
çok yanlış hem de. | Open Subtitles | مخطأة جداً جداً. |