öğlene kadar uyuyup, saat dörde kadar da bilgisayar oynacaksın. | Open Subtitles | سوف تنام إلى الظهيرة وثم تلعب ألعاب الفيديو حتى الرابعة |
Bölge amiri öğlene kadar burada olacak ve sebebini açıklayacak. | Open Subtitles | احضري القائد المسئول عن هذه المنطقة عند الظهيرة ليشرح السبب |
Ev yazısıyla ilgili malzeme. Litvack yarın öğlene kadar 2000 kelime istedi. | Open Subtitles | هذه مقاطع فيديو عن القصة السكنية.ليتفاك تريد 2000 كلمة بحلول الظهر غداً. |
diğer yandan, Marcello, tembel bir adam, ama öğlene kadar işte olması beklenmiyor. | TED | مارسيلو ، من الناحية الأخرى هو رجل كسول ، وهو يبدأ دوام عمله في الظهر تماماً. |
Cevabınızı ve paranızı yarın öğlene kadar vermiş olun. | Open Subtitles | و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
Chris öğlene doğru huysuzlaşırsa incirin içine chia çekirdeği koyup ver. | Open Subtitles | اذا كريس اصبح غاضبا في الظهيرة اعطيه بعض من حبوب الشيا |
Tamam. Yarın öğlene kadar barda her şeyi hazır edelim. | Open Subtitles | حسناً، سوف يجهز كل شئ فى الحانة فى وقت الظهيرة |
Hepimiz zaten gidiyorduk. öğlene kadar merkezde olmak zorundayım. | Open Subtitles | . نحن جميعاً سنغادر على أي حال عليّ العودة إلى المكتب بحلول الظهيرة |
"öğlene dek lobide bekleyebilir miyim?" dedim. | Open Subtitles | قلت , أيمكننى الأنتظار فى الرواق حتى يأتى قطار الظهيرة ؟ |
Ve öğlene kadar, neden gerçekleştiğini... hala bulamamış olursam çok şaşıracağım. | Open Subtitles | وسأكون مندهشا اذا عند الظهيرة لم استطع ان اعطيك تفسيرا لها كلها. |
Tahvilleri bankadan çıkarmıştı ancak bunun Perşembe öğlene kadar açığa çıkmayacağını biliyordu. | Open Subtitles | و كان قد سرق الشهادات مسبقاً كان يعرف أنه لن يكتشف حتى يوم الخميس فترة بعد الظهيرة |
Dur biraz! Tren öğlene kadar burada. | Open Subtitles | انتظر لحظة ذلك القطار لن يغادر حتى الظهر |
Kovuldun! Ya öğlene kadar burayı terk edersin ya da seni attırırım! | Open Subtitles | أريدك خارج مكتبك قبل الظهر أو سيتم إلقاءك خارجاً |
Carter, kurs değerlendirmen öğlene kadar bitsin. | Open Subtitles | كارتر، أريد تقريرك التقديري بحلول الظهر. |
Yarın öğlene kadar bir makale yazılması gerek. | Open Subtitles | أَحتاجُ مقالةً المكتوب بحلول الظهر غداً. |
- "Tam öğlene ne dersin?" - "Şunu 12:45 yapalım." | Open Subtitles | ـ ما رأيك فى الثانية عشر بعد الظهر ـ اجعلها الثانية عشر وخمسة وخمسون دقيقة |
- Yarın öğlene kadar atları buraya getireceksiniz yoksa hepiniz vurulacaksınız. | Open Subtitles | ستجلب الخيول الى هذا المكان قبل ظهر غد أو سترمون جميعكم بالرصاص |
İlk 500 sterlini yarın öğlene bulurum, ama burada buluşmayalım. | Open Subtitles | يمكن أن أجد أول 500 بحلول ظهر غدا، لكننا لن نتقابل هنا. |
Yarın öğlene kadar, eskisi gibi emirler yağdırırsın. | Open Subtitles | بحلول ظهر يوم الغد ستكونين بحالة جيدة كما كنتى من قبل |
Kara Şövalye yarın öğlene kadar hazır olmaz. | Open Subtitles | لن يتم تصليح الفارس الأسود حتى ظهيرة الغد |
İlanda seçmeler bütün gün diyordu. Açık kısım öğlene kadardı. | Open Subtitles | لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا |
Bölüm'e öğlene kadar Palmer'la ilgili bir tehdit analizi hazırlayacağımıza söz verdim. | Open Subtitles | لقد وعدت القسم اني سأقدم تقرير حول هذا التهديد بحلول الظهيره |
Alarmımı öğlene kurmuştum, kapatıp yatmışım demek ki. | Open Subtitles | وضعت منبه للظهر ولكن اعتقد اني لم استيقظ خلاله |
öğlene kadar onun kim olduğunu öğreniriz herhâlde. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعرف هويتها بحلول موعد الغداء |
öğlene kadar bekledim ve evlerini aradım. Telesekretere yönlendirildim. | Open Subtitles | اذا , انتظـرت الى منتصف اليوم و اتصلت على الرقـم |
Bir plan geliştirmeni ve bunun öğlene kadar masamda olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تقرر خطة العمل و تضعها على مكتبي في منتصف النهار |
Sizden öğlene kadar, üç tane satmanızı istiyorum. | Open Subtitles | واريدكم ان تبيعوا لي ثلاثة بحلول وقت الغداء |