ويكيبيديا

    "öğrendiğim bir şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء واحد تعلمته
        
    • تعلمت شيء من
        
    • تعلّمتُ شيئاً
        
    • تعلمت شيئاً من
        
    • شىء واحد تعلمته
        
    • شيئاً واحداً تعلمته من
        
    • قد تعلمت شيئا
        
    • هناك شيء تعلمته
        
    • كان هناك ما تعلمته
        
    • علمني شيئاً
        
    • أمر تعلمته من
        
    • تعلمت أي شيء
        
    • تعلمت شئ
        
    • تعلمت شيء واحد
        
    • شيء قد تعلمته
        
    Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب
    Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب
    Burtie'yi kaybetmemden öğrendiğim bir şey varsa o da en önemli şeyin insanlara, onları ne kadar sevdiğimizi göstermemiz olduğudur. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيء من فقدان (برت) العزيز فهو أن الشي الذي يهم حقا هو أن نتأكد أن الناس الذين نحبهم يعلمون بأننا نحبهم
    Hayattan öğrendiğim bir şey varsa, o da şansını zorlamamaktır. Open Subtitles و إن تعلّمتُ شيئاً مِنْ ذلك فهو ألّا ألاعب القدر
    Tabii lise futbolu izlerken öğrendiğim bir şey varsa büyük takım her zaman kazanıyor. Open Subtitles بالطبع، إن كنت قد تعلمت شيئاً من مشاهدة كرة قدم المدارس الثانوية فهو أن الفريق الأكبر يفوز دائماً
    öğrendiğim bir şey varsa o da budur. Open Subtitles إن كان هناك شىء واحد تعلمته فهو هذا
    Sakatlığımdan öğrendiğim bir şey varsa o da şu. Open Subtitles أتعلم أن هناك شيئاً واحداً تعلمته من إصابتي ، هو أنه في أيامٍ مثل هذه
    Bundan eminim çünkü terapist olarak öğrendiğim bir şey varsa o da her birimizin, kendi hayatlarımızın güvenilmez hikâye anlatıcıları olduğumuz. TED أنا أعرف هذا لأنني إن كنت قد تعلمت شيئا من كوني معالجة، فهو أنّنا رواة غير موثوقين لحياتنا.
    Ve hayatlarım boyunca öğrendiğim bir şey varsa o da liderlerin birlikte çalışarak çok daha güçlü olabilecekleridir. Open Subtitles وإن كان هناك شيء تعلمته خلال حياتي هو أن القادة أقوى معًا
    öğrendiğim bir şey varsa yapışkan maddelere asla ilk dokunan olmamaktır. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته ألا أكون أول من يضع يده في مادة لزجة
    Yıllardır CIA ajanlarının özgeçmişlerinden öğrendiğim bir şey var. Open Subtitles شيء واحد تعلمته عبر السنين من وضع اوصاف لعملاء السي آي ايه
    Hayattan öğrendiğim bir şey insanların önüne domalıp seni götünden sikmelerine izin verirsen ne olur bil bakalım. Open Subtitles شيء واحد تعلمته في هذه الحياة، و إذا انحنى وترك الناس يمارس الجنس مع لكم في الحمار، وتخمين ما يحدث؟
    Çocuklar, Dave Matthews'ün grubunun peşinde koştuğum yıllarda öğrendiğim bir şey varsa, o da dinlemektir. Open Subtitles يا أطفال ، إن كنت قد تعلمت شيء من أعوامي كعضوة في فرقة (ماثيوز) هو أن أنصت
    Eğer bu turdan öğrendiğim bir şey varsa Oda Yerden'in bir ego manyak olduğudur Open Subtitles إذا تعلمت شيء من هذه الجولة فهو أنّ (ياردن) كان مغرورًا
    öğrendiğim bir şey varsa, o da inkar edilemez olduğu. Open Subtitles لو كنتُ قدْ تعلّمتُ شيئاً فهو إنّ الحب لا يمكن تجاهله
    Ve lakros oyuncularından öğrendiğim bir şey varsa, sopaya hakim olmak ve toplara vurmaktır. Open Subtitles و لو أنني تعلمت شيئاً من لاعبي "اللاكروس" فهو حب الإمساك بالعصي و ملاطفة تلك الكرات
    Hayattan öğrendiğim bir şey varsa iyi bir çift ayakkabının evlilikten daha uzun dayandığıdır. Open Subtitles ... شىء واحد تعلمته فى الحياة يمكن لزوج جيد من الاحذية البقاء اكثر من الزواج
    Savaştan öğrendiğim bir şey varsa, o da sıkıcı hayatın ayrıcalık olduğudur. Open Subtitles شيئاً واحداً تعلمته من الحرب... أن الحياة المملة بمثابة امتياز.
    Ama geçen haftalarda öğrendiğim bir şey varsa onun koparılamaz olduğu. Open Subtitles إن كنت قد تعلمت شيئا من الأسابيع القليلة الماضية أنه لا يستطيع أن ينسحب بعيدا
    Ama Caroline'nın hikayesinden öğrendiğim bir şey varsa şudur: Open Subtitles لكن إن كان هناك شيء تعلمته من قصة كارولين
    4 bin yıl yaşayarak öğrendiğim bir şey varsa o da sabretmektir. Open Subtitles إن كان هناك ما تعلمته خلال 4000 سنة... فهو الصبر
    Geçirdiğim kazadan öğrendiğim bir şey varsa o da geleceğin 'şimdi' olduğudur. Open Subtitles لو أن حادثي قد علمني شيئاً فسيكون أن الحاظر هو الآن.
    Seni tanımaktan öğrendiğim bir şey varsa o da bu. Open Subtitles و هذا أمر تعلمته من تعرفى بك من جديد
    Çocukken öğrendiğim bir şey varsa bir yabancı sana şeker veriyorsa, ona evet dersin. Open Subtitles إذا تعلمت أي شيء لما كنت طفلة، أنه عندما غريب يعرض عليك الحلوى، تقولين نعم.
    Uzmanlar konusunda öğrendiğim bir şey varsa o da bir b. Open Subtitles لقد تعلمت شئ واحد عن الخبراء انهم خبراء فى كل شئ
    Son yedi yılda öğrendiğim bir şey var. Open Subtitles لقد تعلمت شيء واحد في السبع سنوات الماضية
    Ancak öğrendiğim bir şey var: sevgi, intihara meyilli birini, kendini yaralamasını engellemek için yeterli olsaydı, intiharlar çok nadir olurdu. TED ولكن هناك شيء قد تعلمته: إذا كان الحب كافيًا لإيقاف شخص ما يفكر بالانتحار من إيذاء نفسه، الانتحار بالكاد سوف يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد