ويكيبيديا

    "öğrenecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيعرف
        
    • سيعلم
        
    • ستعرف
        
    • سيكتشف
        
    • ستكتشف
        
    • يكتشف
        
    • لنتعلمه
        
    • ستتعلم
        
    • ستعلم
        
    • لأتعلمه
        
    • تتعلم
        
    • يتعلم
        
    • سيعرفون
        
    • تكتشف
        
    • لتعلمه
        
    Ama bunları mahkemede kullanırsanız herkes babamın kirli bir polis olduğunu öğrenecek. Open Subtitles لكن إن اُستخدمت في المحكمة سيعرف الجميع أن والدي كان شرطيّاً فاسداً
    İnanıyorum ki Sokar Apophis'ın Bynarr'ı devre dışı bıraktığını yakında öğrenecek... ..ve kontrolü yeniden alabilmek için saldıracaktır. Open Subtitles أعتقد أن سوكار سيعرف قريبا أن أبوفيس قد أعدم باينارد و سيحاول التصرف لإستعادة سيطرته
    Bütün Far-Khor çocuğun babasının olmadığını öğrenecek. Open Subtitles كل من في فاركور سيعلم أن هذا الطفل بلا أب
    Ona bu isimle hitap etti. Onu durduramazsak Glory, Dawn'ın anahtar olduğunu öğrenecek. Open Subtitles إنها تدعي ذلك ,ستعرف بأن داون المفتاح إذا لم
    Ama birgün fizik tedaviye gideceksin ve, doktorun her şeyi öğrenecek. Open Subtitles لكن يوم من الايام ستشعر انك طبيعى وطبيبك الخاص سيكتشف ذلك
    Avcı er ya da geç onun öldüğünü öğrenecek. Open Subtitles عجلاً أو آجلاً المبيدة ستكتشف بأنها ماتت
    Benim için endişelenirler, biri öğrenecek diye ama beni değiştirmeye çalışmadılar. Open Subtitles قلقين بشأني بأن أحداً ما يكتشف حقيقتي ولكنهم لم يحاولوا تغيري
    Bence birbirimizden öğrenecek bir şeyimiz var, öyle değil mi? Open Subtitles اعتقد انه لدينا شيء لنتعلمه من كلينا، ألا تظن ذلك؟
    Öykümüzü tüm dünya öğrenecek. Open Subtitles سيعرف العالم قصتنا سيعرف كيف تأخرت لإنقاذ الفتاة
    Sana söz veriyorum, öyle ya da böyle, dünya gerçeği öğrenecek. Open Subtitles لن أتوقف " سام أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة
    Eninde sonunda Çin Konsolosluğu'na saldırı yetkisi verdiğini öğrenecek. Open Subtitles في النهاية، سيعرف أنك من صرح بالهجوم على القنصلية الصينية
    Benim yaşadıklarım sayesinde insanlar iblislerin gerçek olduğunu öğrenecek. Open Subtitles من خلال خبرتي سيعلم الناس أن الشياطين حقيقة
    Ve üç yüz Spartalının bunu müdafaa için son nefeslerine kadar mücadele ettiğini cümle alem öğrenecek! Open Subtitles والجميع سيعلم إن 300 إسبارطى ضحوا بأخر نفس ليحموة
    Her şeyi öğrenecek. İpi boynuna sar ve atla, öğrenmesini ben engellerim. Open Subtitles ستعرف كل هذا، ضع الشرك واقفز وسأوقف كل هذا
    Seni insan kılığına soksam bile er ya da geç insanlar gerçeği öğrenecek. Open Subtitles حتى وإن جعلتك تتنكّر على هيئة بشر آجلا أو عاجلا سيكتشف النّاس أمرك
    Kemoterapiye başlaması ya da iyice hastalanıp hastaneye yatması gerekirse durumu öğrenecek ama artık çok geç olacak. Open Subtitles ستكتشف ما أن يخضع للعلاجِ الكيميائي أو حينَ يدخل دارَ الرعاية ستكتشفُ ذلكَ بعدَ أن يفوتَ الأوان
    Er geç bunu öğrenecek. Kendi kendine öğrenmeden sen söylemelisin. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً سوف يعرف أخبريه قبل أن يكتشف ذلك بنفسه
    Demek istediğim, eski Başkan'ımızın politikalarından hala öğrenecek çok şeyimiz var. Open Subtitles كل ما اقوله هو هنالك الكثير لنتعلمه من سياسات رئيسنا السابق
    Hala ruhsuz bir fornow bebeğidir, ama seninle yaşamakla beraber bazı şeyleri öğrenecek. Open Subtitles أنها لاتزال دمية جوفاء لكنها ستتعلم أشياء من العيش معكَ
    Ve Allah'a "Nasılsın?" demeden önce siyah bir adamın aşkının ne demek olduğunu öğrenecek, kraker çocuk. Open Subtitles وقبل أن تلقى حسابها مع الله ستعلم الاحساس الحقيقي لحب رجل اسود ، أيها الصبي المتبجح
    Matematikten çaktığım için budala gibi hissetmek istemiyorum çünkü hiç öğrenecek vaktim olmuyordu! Open Subtitles أريد التوقف عن الشعور بالحمقاء لرسوبي في الرياضيات لأنه ليس لدي الوقت لأتعلمه.
    Eğer her adım öğrenecek ya da kutlanacak bir şeye dönüşürse, kesinlikle bu yolculuktan zevk alırsınız. TED فإن أصبحت كل خطوة شيئا تتعلم منه أو تحتفل به، فإنك بالتأكيد ستستمتع بالرحلة.
    Eninde sonunda Gwangi'ye itaati öğrenecek ya da kardeşi gibi ölecek. Open Subtitles يوم ما سوف يتعلم ان يطيع، قانون جوانجى او سيموت كما حدث لاخوه
    Beni buradan aradın, bunu yapanın biz olduğumuzu herkes öğrenecek. Open Subtitles لقد اتصلتي بي من هنا كل الناس سيعرفون أننا نحن
    Eninde sonunda öğrenecek ve bunu senden duyması canını daha az acıtmayacak. Open Subtitles سوف تكتشف بنفسها وإخبارك إيّاها لن يهوّن عليها بأيّ حال من الأحوال.
    San Diego'da birçok çıtır olacak ama unutma, öğrenecek çok şey de olacak. Open Subtitles سيكون هناك العديد من النساء في سان دييجو ولكن تذكر هناك الكثير لتعلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد