| Bana içgüdülerimle hareket etmeyi öğrettiniz. | Open Subtitles | انت علمتني دائما ان اتبع حدسي وهو يخبرني |
| Bana sevdiğim insanları nasıl korumam gerektiğini öğrettiniz. | Open Subtitles | أنت علمتني بالفعل كيفية الاعتناء بالأشخاص الذين أحبهم |
| Bana insanları kendimden önce tutmayı öğrettiniz. | Open Subtitles | لقد علمتنى أن أضع نفسى أمام الناس |
| Elbette, ona yönergeler öğrettiniz. | Open Subtitles | بالطبع، قمت بتعليمه إتخاذ الإجراءات |
| Bana kim olduğum ve ne yaptığım hakkında dürüst ve mütevazı olmayı öğrettiniz, saf dürüstlüğü öğrendim. | Open Subtitles | لقد علّمتموني أن أكون متواضعًا، وأن أكون صادقًا، صادقًا جدًّا، حيال من أكون وماذا فعلت. |
| Geçmişten ders alıp kendi yolumu bulmayı öğrettiniz. | Open Subtitles | فقهتني كيف أتقبل ماضيّ و أجد سبيلي |
| Sen ve babam, bana daima önceliği insanlara vermem gerektiğini öğrettiniz. | Open Subtitles | أنت وأبي علمتماني دائما أن أسبق الناس الآخرين أولا |
| Her zaman dışlanmış gibi hissetmiştim ama siz bana dışlanmışlar birlikte çalıştığında her şeyin mümkün olabileceğini öğrettiniz. | Open Subtitles | لقد شعرت دائما أني دخيل لكنكم علمتموني أنه عندما يعمل الدخلاء معا فكل شيئ ممكن |
| Bir Alman Edebiyatı profesörüsünüz. Fakat, bize daha fazlasını öğrettiniz. | Open Subtitles | إنك استاذ اللغة الألمانية لكنك علمتنا الكثير |
| -Siz öğrettiniz bana. -Beni dinle ufak bok, benimle uçarken, | Open Subtitles | ـ أنت علمتني ـ أصغ إلي أيها الحقير |
| - Gördüğüm kadarıyla iksirlerimiz var. - Bana iyi öğrettiniz. | Open Subtitles | أوه ، نجاح باهر ، أرى أنكم تملكون الجرعات - أنتِ علمتني جيداً - |
| Ama siz korkumu denetlemeyi öğrettiniz. | Open Subtitles | ولكنك علمتني كيف اتحكم في خوفي |
| Her şeyi deneyene kadar vazgeçmemeyi öğrettiniz bana. | Open Subtitles | علمتني ألا استسلم حتى نجرب كل شيء. |
| Bana nasıl yaşanacağını öğrettiniz ve şimdi ben size nasıl ölünür onu öğreteceğim. | Open Subtitles | أنت علمتني كيف يعيشون، والآن... الآن أنا ستعمل يعلمك كيف يموت. |
| Bana, başarı önce gelir sözünü siz öğrettiniz. | Open Subtitles | لقد علمتنى أن الاتزام بالنجاح يأتى أولا |
| Kurallar öğrettiniz. | Open Subtitles | قمت بتعليمه القواعد، لكن ليس لديه أخلاقيّات! |
| Sanırım Talan'a İngilizce'yi de siz öğrettiniz? | Open Subtitles | اذا انتي قمتي بتعليمه الانجليزيه ايضا؟ |
| Bana, eğer kendime gerçekten yardım edebilirsem, başkalarına da yardım eli uzatmam gerektiğini öğrettiniz. | Open Subtitles | لقد علّمتموني أنّه إذا أردت حقًّا أن أُساعد نفسي، عليّ أن أُبادر وأُقدّم يد العون للآخرين. |
| Bana öğrettiniz. | Open Subtitles | فقهتني كيف... |
| Demek istediğim, bana cesur olmayı öğrettiniz. | Open Subtitles | أعني, لقد علمتماني بأن أكون شجاعه |
| Bana insanları öldürmeyi öğrettiniz ve öldürmem için beni zorladınız. | Open Subtitles | علمتموني كيف أقتل و اجبرتموني على القتل |
| Bize başkasından asla öğrenemeyeceğimiz şeyleri öğrettiniz. | Open Subtitles | أنت علمتنا أشياء لم نكن أبدا لن تعلم في أي مكان آخر. |