David'in ölümünden kısa süre sonra saygısını göstermek için bıraktı. | Open Subtitles | لقد أوقف فيما بعد موت ديفيد، لدفع المستحقات التي عليه |
Kocamın ölümünden o sorumluydu, ama bunu beni sevdiği için yaptı. | Open Subtitles | إنهُ مسؤول عن موت زوجي لكنه فعل ذلك بدافِع حبهِ لي |
Babamın ölümünden bu yana , kavgasız geçirdiğiniz bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | بعد موت أبى لم يمر يوم واحد يوم واحد لم تتشاجرا فيه |
Sanırım, Tommy'nin ölümünden sonra Andy burada yeteri kadar kaldığına karar vermiş. | Open Subtitles | أعتقد انه بعد مقتل تومى قرر أندى أنه بقى هنا مدة كافية |
Sanırım haklısın. Sanırım o adamın ölümünden bir iblis sorumlu. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ على حق وأنَّ شيطاناً ما مسؤول عن موته |
Madeleine Elster'in ölümünden önceki ruh halinin ölüm şeklinin ve ölümünün esas nedenini gösteren otopsinin ışığında karara varmakta zorluk çekmemelisiniz. | Open Subtitles | والآن من الحاله العقلية لـ "مادلين إلستر" فى الفترة قبل موتها ومن طريقة الموت ومن تشريح الجثة يظهر سبب الموت بوضوح |
Stanton masum çıkar ve o bomba patlarsa, milyonların ölümünden sorumlu olacaksın. | Open Subtitles | اذا ظهرت براءة ستانتون وانفجرت القنبلة سيقع عليك اللوم في موت الملايين |
Onun öyle olduğunu kabul ediyorum. Babamın ölümünden sonra benimle ilgilendi. | Open Subtitles | أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي |
Şimdi kayıt cihazına konuş yoksa arkadaşının ölümünden doğrudan sorumlu olacaksın. | Open Subtitles | الآن قل الكلمات لأسجلها وإلا فستكون المسؤول المباشر عن موت صديقك |
ama bazen bir kişinin ölümünden sonra alınan dersler umduklarımız değildir. | Open Subtitles | لكن احيانا الدروس التي نتعلمها بعد موت أحدهم ليست ما نتوقعها |
Tanıkların iddiası Sentetik seks işçisinin Londra genelevindeki adamın ölümünden sorumlu olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | و يبرز عامل الصناعه الخاصه به المسؤوله عن موت رجل في بيت الدعاره |
Şimdi söyle bana arkadaşının ölümünden sorumlu olmak nasıl bir duyguymuş? | Open Subtitles | أخبرني إذن، كيف الشعور أن تكون مسؤولا عن موت أحد أصدقائك؟ |
Eğer Zygon olsaydın kardeşinin ölümünden günler sonra geri eski haline dönmüş olurdun. | Open Subtitles | لتجديد بصمة الجسد لو كنتِ زيغون لتغيرت هيئتكِ خلال أيام من موت أختكِ |
Annemin ölümünden yedi ay sonra orada bir kadın daha öldürülmüş. | Open Subtitles | هناك امرأة قد قُتِلَت هناك بعد سبعة أشهر من مقتل والدتي. |
Dün gece seks kulübünde olduğunu ve iki kızın ölümünden sorumlu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنكُ كُنت تتواجد بنادي الجنس ليلة الأمس وأنت مسئول عن مقتل فتاتين |
Kendisi Prens Clovis'in ölümünden zanlı. | Open Subtitles | إنه المتهم الوحيد في قضية مقتل الأمير كلوفيس |
Geçen ay öldü. Ama ölümünden sonra bile, yeni bir web sitesi olan... | Open Subtitles | ، توفي في الشهر الماضي لكن هذا لم يمنعه عن التوصية بعد موته |
ölümünden birkaç saat önce özel bir jet yakıtıyla temas ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | و لقد علّمنا بأنّه متصل بوقود الطائرات خاصّتك قبيل ساعات من موته |
Bu adam, ölümünden önce ciddi bir kalp rahatsızlığı yaşamış. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجل عانى من نوبة قلبية حادة قبل موته. |
ölümünden günler sonra hep şunu düşündüm durdum belki de benim hatamdı, yine de, ne yapıp etti saygımı kaybetmeyi başardı. | Open Subtitles | بعد أيام من موتها ... ظللت أفكر ربما كان هذا خطأي في نهاية المطاف و إنها فعلت ما فعلته وفقدت احترامي |
Kardeşinin, annenin ölümünden sorumlu kişiyi öldürmeye yemin ettiğini hatırlatmama gerek yok herhalde. | Open Subtitles | أنا لا يلزم أن أذكّرك بأنّ أختك أقسمت لقتل الرجل مسؤول لموت أمّك. |
Amy ve David Cassandra'nın ölümünden dolayı suçlanmamış olsa da | Open Subtitles | مع أنه خالٍ من أي أعمال خاطئة.. بموت آمي ودافيد كاساندرا, |
ölümünden önce bir yarası var, yakın zamanda olmuş, kısa namlulu bir silahtan. kusursuzca tedavi edilmiş, iyileştirilmiş. | Open Subtitles | أرى أيضاً جرحاً آخر أصيب به قبل الوفاة مباشرة طلقة بندقية، مصوبة بدقة شديدة |
Shauna Taylor'ın ölümünden hemen sonra onun evinden çıktığını gören bir tanığımız var. | Open Subtitles | لدينا شاهد عيان شاهدك تغادر شقة شونا تايلور بعد وقت قصير من مقتلها |
Ken'in ölümünden veya ne yapacağımızdan hiç bahsetmedik. | Open Subtitles | نحن لمْ نتكلمْ حول موتِ كين، أو عن خططنا |
Dün gece Evans'ın ölümünden hemen önce şatodan ayrılıp Evans'ın evine giderken görülmüşsün. | Open Subtitles | لقد شوهدت و انت تخرج من القلعة ليلة امس, باتجاه منزل ايفانز قبل مقتله, |
ölümünden sorumlu olmak beni çıldırtıyordu. | Open Subtitles | شعوري بأني السبب في موتك كاد أن يجعلني أجن |
Kocamın ölümünden sonra Sosyal Güvenliğin sağladığı ufak bir miktar var. | Open Subtitles | احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى |
Kuyumcu soygunundaki üç adam ayrıca ailemin ölümünden de sorumlu. | Open Subtitles | الان جميع الرجال الثلاث المتورطون بسرقة محل المجوهرات كانوا ايضا متورطين بمقتل والدي |
Dışişleri Bakanlığının dediğine göre Irak'taki üç diplomatın ölümünden direk olarak Web siteniz sorumluymuş. | Open Subtitles | وزارة الخارجية الأمريكية قالت بأن موقعك الإليكتروني مسئول بشكل مباشر عن مصرع ثلاث دبلوماسيين في العراق |
Annenin ölümünden sonraki haftalar senin için kolay olmadı değil mi? | Open Subtitles | لابد أن الأسابيع القليله الماضيه لم تكن سهله عليك يا ليونيل مع رحيل والدتك |