ويكيبيديا

    "ölüm döşeğinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فراش الموت
        
    • فراش موته
        
    • تحتضر
        
    • على فراش موتها
        
    • على الموت
        
    • فراش موتي
        
    • سرير الموت
        
    • إنه يحتضر
        
    • سرير موتها
        
    Yani işin doğrusu ölüm döşeğinde. Seni son kez görmek istiyor. Open Subtitles في الحقيقة، إنها على فراش الموت وتريد أن تراك للمرة الأخيرة
    Bana bir iyilik yap da ölüm döşeğinde olursam içimi rahatlatmaya kalkma. Open Subtitles أسدني معروفاً عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    Senin görmek istediğin tek şey, babamın ölüm döşeğinde olması. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى تودين رؤيته هو عذاب الوالد على فراش الموت
    ölüm döşeğinde babam yukarıdan beni izleyeceğini söylemişti. Open Subtitles أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء
    Bütün gün oradaydım, annemle ilgilendim. Teyzem ölüm döşeğinde. Open Subtitles كنت هناك طوال اليوم ابحث عن امي , عمتي تحتضر
    Karıma ölüm döşeğinde Lindsey'yi korumak için ne gerekirse yapacağıma söz verdim. Open Subtitles وعدت زوجتي على فراش موتها انني سأقوم بأي شيء ضروري لحماية ليندسي
    Marjorie Garnett ölüm döşeğinde ve bu gerçeği kabul etmek zorunda. Open Subtitles بل هذا بشأن الحفاظ على نزاهة لائحة التبرع مارجوري جارنيت قاربت على الموت وعليها تقبل هذه الحقيقة المؤلمة
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermişti... ve hayatının sonuna kadar birlikte olmak istediğin kadına vermen için söz verdirtmişti. Open Subtitles عطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermedi mi... ve sonsuza kadar seveceğin kadına vermen için yemin ettirtmedi im? Open Subtitles ألم يعطيك أياه وهو على فراش الموت و جعلك تعده بأنك ستعطيه للمرأة التي ستتزوجها
    Oğlunun, ölüm döşeğinde bile kendisini görmeye gelmemesi babanı derinden yaraladı. Open Subtitles هذا الامر يؤلم والدك بشده عندما يتذكر ان ابنه لم ياتى له وهوفى فراش الموت
    ölüm döşeğinde bile olsam, sana lazımsam çağırırdın beni! Open Subtitles لو كنت على فراش الموت لجررتني منه لو كان الأمر يفيدك
    Hep başıma geliyor. Mesela babam da ölüm döşeğinde aynı hatayı yaptı. Open Subtitles فمثلاً، ارتكب أبي نفس الغلطة وهو على فراش الموت
    ölüm döşeğinde bile olsan radyatörleri kapatanın sen olduğunu asla kabul etmezsin. Open Subtitles لانني مقتنع بانكِ حتي علي فراش الموت. ترفضِ الإعتراف بانكِ انتِ التي اطفئتى الرديترات.
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermişti... ve hayatının sonuna kadar birlikte olmak istediğin kadına vermen için söz verdirtmişti. Open Subtitles عطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    Şu anda ölüm döşeğinde yattığımı düşünürsek, evet. Open Subtitles أتعلم أنا في حالة حرجة ومستلقي على فراش الموت الان,نعم
    Ve neden ölüm döşeğinde, kutsal görevinin henüz bitmediğine inanıyordu. Open Subtitles . . و حتى على فراش موته إعتقد أن مهمته المقدسة لم تتحق بعد
    Belki de neden babasına ölüm döşeğinde dadandığını da biliyordur. Open Subtitles ربمّا تعرف لماذا يطارد والدها من على فراش موته
    Bir de ölüm döşeğinde olmadıkça futbol topu imzalamam ve eğer ölmezsen altı ay içinde geri alıyorum. Open Subtitles وأنا لا أوقع على كرات قدم إلا في حالة كنت تحتضر والكرة سوف تعاد إليّ بعد 6 شهور إذا لم تمت
    Gelecek iki ay boyunca onun gözünde hasta bir kadın olmak istemiyorum, ...ya da ondan sonraki aylarda ölüm döşeğinde bir kadın. Open Subtitles لا أريد أن أكون إمرأة مريضة في عينيهِ للشهرين المُقبلين أو إمرأة تحتضر في الأشهر التي بعدها
    Bakın, aramızda kalsın, kız ölüm döşeğinde. Open Subtitles انظر، بيني وبينك إنها إنها على فراش موتها.
    ölüm döşeğinde. Open Subtitles لقد قارب على الموت
    Ben ölüm döşeğinde yatarken bana kız ayarlamaya çalıştığın için sana minnettarım. Open Subtitles آسف، الأمر ليس أنني لا أقدر فعلك.. بمحاولة إنهاضي من فراش موتي
    Ve gerçekten de ben hiç bir düşkünlerevinde çalışmadım, hiç ölüm döşeğinde olmadım. TED وهذا صحيح، لم أعمل مطلقاً في دار المسنين ولم أكن مطلقاً على سرير الموت
    Henüz bir haber yok. Haftalardır ölüm döşeğinde. Open Subtitles لا جديد في هذا إنه يحتضر منذ أسابيع
    Bir de, ölüm döşeğinde onun kulağına söyleyeceğim çok kepaze edici bir şey istiyorum. Open Subtitles وأيضا أريد أن أستخدم هذا اذا أصبحت في سرير موتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد