ويكيبيديا

    "ölecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيموت
        
    • ستموت
        
    • يموت
        
    • سيموتون
        
    • سأموت
        
    • الموت
        
    • سنموت
        
    • فسيموت
        
    • سوف تموت
        
    • يموتون
        
    • وسيموت
        
    • سيموتوا
        
    • فستموت
        
    • ستموتين
        
    • سيموتان
        
    Bu çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Phoebe, bir şeyler yapmak zorundayız aksi takdirde bu gece biri ölecek. Open Subtitles فيبي، يجب أن نفعل شيء ما عدا ذلك، سيموت شخص آخر الليلة
    - Bir sürü Jaffa ölecek. - Ve sonraki hayatlarında onurlandırılacaklar. Open Subtitles سيموت العديد من الجافا و سيكون جزاؤهم عظيما فى الحياة الأخرى
    Bir şey yapmazsak 60 gün içerisinde karaciğer yetersizliğinden ölecek. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم
    Sonra yine yaşlılar ölecek ve iki milyar daha çocuk doğacak. TED ومرة أخرى سوف يموت الكبار السن وسوف تحصلون على ملياري طفل.
    80 yaşından daha yaşlıların sadece onda biri kanserden ölecek. TED فقط واحد من عشرة أشخاص فوق الثمانين سيموتون من السرطان.
    Eğer çok sayıda bu tür balık götürülürse mercanlar ölecek. Open Subtitles إذا الكثير من هذا النوع من السمك أزيل المرجان سيموت
    Eğer Shalini biz yakalamadan John ile karşılaşırsa kim ölecek, söyle? Open Subtitles اذا وصلت شاليني لجون قبل ان نصل اليها من الذي سيموت
    Hayır. Kocan doğru seçimi yapmamakta inat ettiği için ölecek. Open Subtitles لا، سيموت لأنه أكثر عناداً من أن يختار الاختيار الأنسب
    Birkaç dakika içinde bulamazsak altı yaşında bir çocuk ölecek. Open Subtitles لأنه إن لم يأتي هنا بعد دقائق سيموت فتى بالسادسة
    Aranızdaki bu kişilerden birisi hayatlarının bir kısmında uyuşturucu yüzünden ölecek. Open Subtitles أحد هؤلاء الناس سيموت من تعاطي المخدرات بنقطة ما في حياته
    Sen şu kamerayı çekmediğin için çocuğun ölecek olması seni rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا
    Yani görüyorsun, bu gece bir şey yapmana gerek yok. Zaten ölecek. Open Subtitles أترى , ليس عليكَ أن تفعل أي شئ إنها ستموت بأي حال
    Gereksiz bir biyopsi yapmanıza izin verirsem çok daha hızlı ölecek. Open Subtitles ستموت أسرع إن تركتكم تأخذون النسيج دون داع، و الآن اسمعوا
    Güneş'imiz böyle ölecek olsa... -ki öyle olmayacak nispeten sessiz sedasız biçimde ölecek. Open Subtitles لذلك لو حصل هذا مع الشمس مع أنه لن يحدث ستموت بشكل هادئ
    Bir arama motoru kim yaşayacak ve kim ölecek belirleyebilir. TED محرك البحث على الانترنت يمكنه تحديد من يحيا ومن يموت.
    Benden daha iyi bir verici bulamazlar. Bunu yapmazsam Brae ölecek. Open Subtitles لن يجدوا حلاً أفضل من هذا فأما هذه العملية أو يموت
    Eğer genç ortakyaşamlara olan biyolojik bağımlılıklarını geri çeviremezsek, onlar da ölecek. Open Subtitles ما لم نحن نستطع إيقاف تبعية حياتهم على السمبيوت سيموتون بطبيعة الحال
    İşe koyulduğumuzda, çok fazla yozlaşma ile karşılaşacağımı sanıyordum. Bu süreçte gerçekten ya ölecek ya da öldürülecektim. TED عندما بدأنا اعتقدتُ أنني سأجد الكثير من الفساد كنتُ في الواقع أشعرُ إما سأموت أو سأقتل في هذه العملية.
    Onu kim öldürürse korkunç bir zarar görecek. Muhtemelen ölecek. Open Subtitles أياً كان من سيقتله سيتأذى بشكلٍ فظيع وعلى الأرجح الموت
    Şimdi hiç şüphesiz , sizi ilk gıcık edecek şey aslında hepimizin 21. yüzyıl ölecek olmasıdır. TED الآن أول شيء سيغضبكم، بلا شك، هو أن كلنا، في الحقيقة سنموت في القرن 21.
    Eğer birinci devre sonunda aktarım işlemi geri kalmışsa, içinizden biri ölecek. Open Subtitles و اذا انتهى الشوط الاول و لم تنقل الودائع فسيموت واحد منكم
    Tasavvur bile edemeyeceğin kadar çok insan ölecek. Buradakiler de dahil. Open Subtitles جحافل لا يمكنك تصورها سوف تموت بالاضافة إلي كل شخص هنا
    Elinizdeki erzak bittiğinde, hepinizin açlıktan ölecek olması çok acı. Open Subtitles من المؤسف أن كل ذلك سيضيع هباء عندما يموتون جوعاً
    Gribbs 70 yaşında ve hapishanede ölecek. Ben bunu istemiyorum. Open Subtitles غريبس في السبعين من عمره وسيموت بالسجن لا أريد ذلك
    Savunmasızlar, sığınağı olmayanlar, yeni doğanlar ölecek. Open Subtitles الضعفاء وأي شخص بدون ملجأ أو طعام حديثي الولادة خصوصاً سيموتوا
    Yakında Kira'nın kimliği ortaya çıkacak! Eğer Higuchi İkinci Kira gibiyse ve birini sadece yüzünü bilerek öldürebiliyorsa Bay Matsuda ölecek. Open Subtitles إذا كان هيجوتشي يقتل شخصاً ما برؤية وجه مثل كيرا الثاني ، فستموت يا ماتسودا
    Eğer ölecek olsaydın ve öleceğini bilseydin, nasıl öleceğini de seçebilseydin, ...nasıl bir ölüm seçerdin? Open Subtitles لو أنكٍ ستموتين و أنتٍ تعلمين أنكٍ ستموتين و يمكن أن تختاري كيف تموتي فماذا تختارين؟
    Bu arada, aklıma gelmişken adamlarınızın bir kaçıda daha ölecek. Open Subtitles على أي حال، هذا يذكرني بأن اثنان من رجالكم سيموتان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد