ويكيبيديا

    "önce burada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هنا قبل
        
    • هنا منذ
        
    • هنا قبلي
        
    • هنا قبلك
        
    • هنا أولاً
        
    • تصل هذه قبل
        
    • أخرون قبل
        
    • هُنا قبل
        
    • يصل منذ
        
    • منذ ما يقرب
        
    • هنا سابقاً
        
    • كانو هنا من
        
    • للتو هنا
        
    • أتيت أولاً
        
    Ancak bunu yapmak için, güneş doğmadan önce burada olmanız gerekiyor. Open Subtitles ،لكن لتفعل ذلك يجب ان تكون هنا قبل أن تُشرِق الشمس
    çünkü hepimizin 200,000 yıl önce burada yaşayan biriyle akrabalığı var. Open Subtitles لأننا جميعا ذوي صلة بشخص ما عاش هنا قبل 200،000 سنة.
    Eğer iki gün önce burada olsaydın bu orkideyi göremezdin ve belki de bu bitkinin hiç çiçek açmadığını düşünürdün. Open Subtitles إن كُنت موجوداً هنا قبل يومين ما كُنتَ لِترى هذه الأوركيد و قد تَظُن أن هذه النبتة لا تُزهر أبداً.
    Bundan dört yıl kadar önce burada tasarım ve mutluluğun ilişkileri hakkında konuşmuştum. TED كنت هنا منذ حوالي اربع سنوات , اتحدث عن علاقة فن التصميم بالسعادة.
    Gibi, ben bu insanlar birkaç saat önce burada değildi yemin ederim. Open Subtitles أكاد أقسم أن هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين هنا منذ بضع ساعات
    Bir sene önce burada neler olduğunu hâlâ düşünüyor musun? Open Subtitles هل لا تزال تراودك ذكريات ما حدث هنا منذ سنة؟
    Salı günü, mesai bitiminden önce burada ol o evrakları imzala ve buraya elveda dile yahut, siktiğimin sonuçlarına katlan. Open Subtitles إذن، كُن هنا قبل إنتهاء الأعمال يوم الثلاثاء و وقّع على تلك العقود.. و قُم بتوديع هذه البلدة وداعاً حاراً
    Chris Anderson: Edward Snowden ile birkaç gün önce burada birlikteydik ve bugün cevap günü. TED كريس اندرسون: كان لدينا ادوارد سنودين هنا قبل عده ايام, والان هو وقت الرد.
    Ölmeden önce burada bir TV programı çekecekti. Open Subtitles لقد كان سيقوم بعرضاً خاصاً للتلفاز من هنا قبل أن يموت.
    Benimle dört saat önce burada buluşmalıydın. Open Subtitles كان المفروض أن تقابلني هنا قبل أربع ساعات
    600 yıl kadar önce burada yaşayan bir Kızılderili kabilesi vardı. Open Subtitles كان هناك قبيلة الهنود التي عاش هنا قبل أكثر من 600 سنة.
    Birkaç hafta önce burada bulduğumuz iblisle aynı iblis olduğuna dair bahsimi koymak istiyorum. Open Subtitles و أنا أراهن بأنه الشيطان نفسه الذي وجدناه هنا قبل أسبوعان
    Sadece konuyu açmadan önce burada olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أردت فقط التأكد أنه هنا قبل التحدث بشأن القضية
    Oğlum, Chester Charles Smithers birkaç yıl önce burada öldü. Open Subtitles ابني , تشيستر تشارليز سيمذرز مات هنا منذ بضعة أعوام
    CA:İki gün önce burada çok güzel bir konuşma yaptı. TED ك أ: لقد كان حديثه رائعا هنا منذ يومين.
    20 dakika önce burada değildin. Gelip merdivenlerden sana seslendim. Open Subtitles لم تكن هنا منذ 20 دقيقة لقد جئت وناديت من على السلالم
    Bayan Amalia, iki gün önce burada ortaya çıkıp, sonra yeniden ortadan kaybolan kayıp kişi için neden gazeteyi aradığımı bilmek ister miydiniz? Open Subtitles سيدة أماليا هل تريدين معرفة سبب اتصالي بالصحيفة عن الشخص الذي ظهر هنا منذ يومين ثم اختفى مجدداً؟
    Çok uzun zaman önce burada bir köprü olabileceğini sanıyorum. Open Subtitles ، أعتقد أنه من الممكن وجود واحداً هنا منذ وقتٍ طويل
    Doğulu bir tetikçi ama bir kaç yıl önce burada bir iş yapmış. Open Subtitles انه من الشرق ، لكنه عمل هنا منذ بضع سنوات.
    Benden önce burada oturan adamın çok uzun kolları vardı. Open Subtitles الرجل اللذي سكن هنا قبلي كان يملك ذراعان طويلان
    Plajda birine anlattım sizden önce burada bir kadına da anlattım. Open Subtitles أخبرت أحدهم عند الشاطىء و قد أخبرت امرأة هنا قبلك
    işte kuluçka makinamız bu. Nefes borusunu önce burada büyüteceğiz. Open Subtitles هذه هي الحاضنة وسنستنبت الرغاميّ هنا أولاً
    Üç hafta önce burada olmaları gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان يجب أن تصل هذه قبل 3 أسابيع
    Bir telefonumla Sean Wright, Travis Pestrana ve dostlarından beşi gece yarısından önce burada olur ve gösterilerini sergilerler. Open Subtitles بمكالمة هاتف يمكنني احضار شون رايت وترافيس بيسترانا وخمسة أخرون قبل منتصف الليل ليفعلوا اصعب العاب السيرك والحواة
    30 dakika önce burada buluşmamız gerekiyordu. Open Subtitles كانَ من المفترض أن يلقاني . هُنا قبل نصف ساعة
    Saat 7.45. Otobüs 20 dakika önce burada olmalıydı. Open Subtitles -إنها تقريبا السابعة و45 دقيقة، كان يُفترض بالباص أن يصل منذ 20 دقيقة.
    Üç yıl önce burada tutuklanıyordum. Open Subtitles كنت قد اعتقلت هنا منذ ما يقرب من ثلاث سنوات
    Daha önce burada bulunmuştun ama hiçbir şey aşina gelmiyor. Open Subtitles لقد كنت هنا سابقاً... لكن لا شيء يبدو مألوفاً.
    Bu çocuklar bizden önce burada aynı boktan sokaklarda devriye geziyorlardı. Open Subtitles انهم رجالنا، لقد كانو هنا من قبلنا وهم يؤدون نفس الدوريات التي نفعلها في الشوارع
    Anne. Şekil değiştiren biraz önce burada, bardaydı. Open Subtitles المتحوله كانت للتو هنا فى الحانة
    Asıl konu, benim sizden önce burada olmam. Open Subtitles بيت القصيد أني أتيت أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد