Belki bu hikayeyi anlatmaya başladığında öyleydi ama artık değildir. | Open Subtitles | ربما كانت كذلك أول القصة , ولكنها لم تعد كذلك |
Belki öyleydi, ama korkarım ki artık seninki de ceket iliğine bağlı. | Open Subtitles | ربما كان الأمر كذلك ، لكنني أخشى أن حياتك معلقة بخيط الآن |
- Onun kaza olduğunu söylüyor. - Şey, belki öyleydi. | Open Subtitles | ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك |
En azından, Vogonlar ekspres yol yapmak için yıkana kadar öyleydi. | Open Subtitles | أو كان كذلك حتى دمره الفوجون ليصنعوا طريق النقل السريع للفضاء |
Her ikisi de birer pislikti. Kardeşim Dave de öyleydi. | Open Subtitles | كان كلاهما وغدين ثم اتضح بعدها أن أخي كذلك أيضاً |
Maalesef, sadece beşi öyleydi ve onlar da dalga konusu olmaktan korkuyorlardı. | Open Subtitles | لسوء الحظ، خمسة منهم كانوا كذلك ولقد كانوا خائفين ان يسخروا منها |
Tabii ki öyleydi, aynı taktiği ateşli kardeşinde de kullanmıştım. | Open Subtitles | بالطبع كانت كذلك نفس الأساليب التي أستخدمها لإذهال أختك المثيرة |
Hayır ama arkadaşım öyleydi, eskiden kız kaldırmak için onun kravatını takardım. | Open Subtitles | كلا، صديقي كان كذلك ، أعتدتُ ارتداء ربطة عنقة لأنال أعجاب الفتيات |
- Evet elbette öyleydi, ama sonraki gün... - ...için celp? | Open Subtitles | نعم بالطبع كان كذلك وأمر قضائي بالحضور للمحكمة في اليوم التالي |
Belki de öyleydi, ama bence kendini duygusal olarak kaptırmıştı. | Open Subtitles | ،وربما كانت كذلك ولكن يمكنني القول أنها كانت متورطة عاطفياً |
Sertifika Kurumu -- daha doğrusu, öyleydi. geçen sonbahar iflas ediyorlardı | TED | من هولندا او في الواقع , كانت كذلك حيث اتجهت نحو الافلاس |
Bu benim için büyük bir şoktu, birçok kişi için de öyleydi, ama aynı zamanda ilerleyen birkaç günde ülkemde politik bir erimeye de neden oldu. | TED | لذلك كانت تلك صدمة هائلة بالنسبة لي، وكانت كذلك بالنسبة لعدد كبير من الناس، ولكن الأمر وخلال الأيام التالية له خلق انهيارا سياسيا تاما في بلادي. |
Bazen bu durum, şeytan çıkarmaya benziyordu. Aslında, öyleydi de. | TED | في بعض الأوقات، يشبه طرد الأرواح الشريرة، وفي الأساس، هو كذلك. |
Evet, o zamanın kültürü öyleydi ne yazık ki hâlâ da öyle. | TED | نعم هذة كانت الثقافة حينها، وللأسف، مازالت كذلك. |
öyleydi. O zaman kabul edemezdim, zaten hangi kadın ederdi ki? | Open Subtitles | إنها كذلك و لكنى لم أرد الإعتراف بذلك ، و لكن يا للنساء |
öyleydi de, çünkü Tanrı'nın bizden yapmamızı istediği her şey nefsimize ağır gelir. | Open Subtitles | وقد كان كذلك أيها الرفاق، فكل ما يؤمرنا به الرب شاقٌّ |
Evet öyleydi, ama bu Nazi olmaktan iyidir, değil mi? | Open Subtitles | نعم، لقد كان كذلك لكن هذا أفضل من أن يكون نازيًّا، أليس كذلك؟ |
Gözyaşları öyleydi ama satırlar yanlıştı. | Open Subtitles | ، الدموع كانت جيدة لكن حوارك لم يكن كذلك |
Bira kutuları ve ızgaralar dışında öyleydi de. | Open Subtitles | عن الولايات المتحدة الأمريكية بخلاف علب البيرة والشواء كانت كذلك |
- Böyle konuşması çok yanlıştı. - Gerçekten öyleydi. | Open Subtitles | ـ كان خطأمنه أن يقول هذا الكلام الفارغ ـ كان كذلك,بالطبع |
Evet öyleydi ama görünüşe göre birkaç yenilik yapmışlar. | Open Subtitles | نعم، هو كَانَ. لكن يَبْدو مثل جَعلوا بضعة ترميمات. |
Babam da öyleydi. Asla yeni birşeyimiz olmazdı. | Open Subtitles | والدى كان كذالك لم يكن عندنا اى شئ جديد |
- Üzgünüm ama öyleydi. - Buna inanabilirim! | Open Subtitles | ـ متأسفة,ولكن هكذا كان ـ يمككنى تصديق هذا بسهولة |
öyleydi. | Open Subtitles | قد كَانَ. |
Teğmen de öyleydi. | Open Subtitles | تورط فى الحرب الأكثر هلاكا وكذلك كانت الملازمة |
öyleydi. Ama finansman hep reklam satışı üzerineydi ve hiç kimse sponsorların vazgeçeceğini beklemiyordu. | Open Subtitles | هذا ماكان لكن التمويل كانَ دائمًا متعلقًا بإعلانات المبيعات |
- Özür dilerim anne. Aynen öyleydi. Üvey babanızla gurur duyabilirsiniz. | Open Subtitles | بالفعل كان كذلك، يمكنكم أن تفخرا بزوج أمّكما. |
Evet, öyleydi, ve manyaklığı yüzünden öldü. | Open Subtitles | بلى كان كذلك، وهذا ما تسبّب بمقتله |