Ama arada bir fark var. Hayallerimde Özrün gerçekten samimiydi. | Open Subtitles | إنّما هناك مسألة واحدة مختلفة ففي أحلامي كان اعتذارك صادقاً |
Maddie, Özrün için teşekkür ederiz ama bunu daha önce de duyduk ve hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | انظري يا مادي نحن نقدر اعتذارك هذا , ولكننا سمعنا هذا منك من قبل ولم يتغير شيئ. |
Bu Özrün yeterli olma ihtimali var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي إحتمال لأن يكون هذا الإعتذار كافياً ؟ |
Özrün kabul edildi tabii ki, ama buraya kadar yürümene gerek yoktu. | Open Subtitles | إعتذارك مقبول بالطبع ، لكن لم تكُن فى حاجة للقدوم إلى هُنا |
Neden olduğum zarar için bir özür yazısı yazdım ama bir Özrün bunların hiçbirini asla telafi edemeyeceğini de biliyordum. | TED | كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً. |
Özrün kabul edilmiştir. Şimdi defol dairemden. | Open Subtitles | , عذرك مقبول . والان أخرج من شقتي |
Olmuş olan her şey için Özrün kabul edildi. Fikir ayrılığı ve kölelik hariç. | Open Subtitles | تمّ قبول اعتذارك لكلّ شيءٍ ماعدا العبوديّة والفجـوة. |
Özrün kabul edildi, fakat bu senin Matematik öğretmenine kalmış canım. | Open Subtitles | تم قبول اعتذارك ولكن هذا عائد لمعلمك يا حبي |
Özrün kabul edildi. Tanıştığımıza sevindim. | Open Subtitles | تم قبول اعتذارك, سعيد لمقابلتك |
Ben size ne için olduğunu söyleyecek olduktan sonra Özrün bir değeri kalmaz. | Open Subtitles | لو كان عليّ إخباركما، لما صار من الإعتذار فائدة. |
Bak, seni anlıyorum ve Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | اسمعي , أنا أفهم بالكامل و الإعتذار مقبول |
Ve Özrün bittiğinde lütfen çocuklarımızın eğitimi konusuna geri dönebilir miyiz? | Open Subtitles | وعندما تنتهي من الإعتذار هلّا عدنا رجاء إلى المشكلة هنا تعليم أطفالنا؟ |
Yani şimdi, tonu yaptığını kabul ediyorsun ve Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | ،الآن تعترف بأنّك إستخدمت النبرة و إعتذارك مقبول |
Özrün birkaç saniye önce kulağa çok daha güzel geliyordu. | Open Subtitles | إعتذارك كان يبدو أفضل كثيرًا منذ بضع ثوان |
Özrün kabul edildi, Ve senin iyiliğin için umuyorum ki, ...aynı zamanda ben ve Chuck için de, yakın zamanda bir anlaşmaya varırsınız. | Open Subtitles | الاعتذار مقبول, وىمل لأجلك ولأجلي ا تتوصلي انت وتشاك لاتفاق أخيرا |
Özrün kabul edildi, Ve senin iyiliğin için umuyorum ki, ...aynı zamanda ben ve Chuck için de, yakın zamanda bir anlaşmaya varırsınız. | Open Subtitles | الاعتذار مقبول, وىمل لأجلك ولأجلي ا تتوصلي انت وتشاك |
Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | عذرك مقبول، دعينا نصعد |
En son isteyeceği şey senin Özrün olacaktır. | Open Subtitles | اخر شىء هى تريدة هو اعتذار شخصى منك |
Ve normal olarak, kabul ederdim ama sonra, senin Özrün Youtube'da 200 binden fazla izlendi. | Open Subtitles | في الطبيعي , كنت ساقبلها لكن اعتذاركِ كان أكثر المشاهدات على الانترنت |
Teşekkür ederim. Ben de öyle düşünüyorum. Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | شكرا لك , أعتقد أنك كذلك أيضا , أعتذارك مقبول |
Ve bu Özrün yeterli olmadığını da biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أيضاً أن هذا الأعتذار ليس كافياً |
Özrün kabul edildi. İkimiz de gergindik. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، إعتذار قَبلَ، إبن. |
Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | إعتذاركِ مقبول. |
Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | أعتذار مقبول |