Bu üçünün tamamı için, biyomimikri ihtiyacımız olan çözümlerin çoğunu barındırdığına inanıyorum. | TED | وفيما يخص هذه الثلاثة اعتقد ان محاكاة الطبيعة تقدم عدة حلول لذلك |
Aslında üçünün de arkadan vurulmuş olması soru işaretleri uyandıran tek şeydi. | Open Subtitles | المشكلة أن القتلى الثلاثة أصيبوا في ظهورهم و هذا ما أثار التساؤلات |
üçünün ayrı ayrı istemesinin olasılığı nedir? - Neden her lafıma kulp takıyorsun? | Open Subtitles | ما هي الفرص أن يطلب منك كل من هؤلاء الثلاثة على حدا ؟ |
üçünün de tahtı istediğini söylüyorsun bana. Ben de sana zayıf olan prensin istemediğini söylüyorum. | Open Subtitles | أخبرينى أن ثلاثتهم يريدون التاج وسأخبرك أى أمير لا يريد |
Evet. üçünün arasında üniversiteden kalma bir şey devam ediyormuş gibiydi. | Open Subtitles | أجل, شيء ما حصل مع هؤلاء الثلاث في الجامعة |
Bu diğer üçünün önceden kazandığı dört atlık bir yarış. | Open Subtitles | هذه أربعة خيول للسباق و الثلاثه الأخرى كلها كسبت قبل ذلك |
Bu üçünün bir araya gelmesini sağlayacak tek yer benim cenazem olur. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي استطيع التفكير به ليجمع هؤلاء الثلاثة معاً سيكون جنازتي |
Şimdi bu üçünün toplamına bakarsak en fazla 27 olabileceğini görürüz. | TED | وبإضافة الصناديق الثلاثة الأخرى، فإن أقصى مجموع سيبلغ 27. |
Eğer bağlantılar mavi olursa üçünün arasındaki herhangi bir mavi bağlantı, bize mavi bir üçgen verir. | TED | فإن أي اتصال أزرق إضافي بين هؤلاء الثلاثة |
üçünün de senin olduğunu söyleyebilirdim. | Open Subtitles | كان بإمكاني إخبارك أنَّ كل الثلاثة أولادك |
Röntgenciler, eşcinseller, polisler, belki üçünün birleşimi. | Open Subtitles | متلصصون، مثليو جنس، شرطيون، وربما الثلاثة دفعة واحدة |
ve üçünün birden yerinin bilinmesi mümkün değildi. | Open Subtitles | ومن المستحيل لأحد الإستطاعة بأن يعرف مكان إقامة الثلاثة |
üçünün arasında en güçlüsü o. Agatha olmadan, hiçbir şeyin yoktu. | Open Subtitles | انها دائما أقوى الثلاثة بدون أجاثا، ليس لديك أي شيء |
Bu üçünün duvarında aynı takvim var. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة لديهم نفس التقويم على حائطهم |
O üçünün bu kadar güce sahip olduklarını düşünmüyorum. | Open Subtitles | لاأعتقد أن هؤلاء الثلاثة يحملون كل هذه القوة |
Hepimiz gibi o da bu üçünün karışımından oluşuyor. | Open Subtitles | خبرات الحياة مثلنا جميعا، هو مزيج معقد من الثلاثة |
üçünün Louvre boyunca yarıştıkları sahneyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر المشهد الذى تسابق فيه ثلاثتهم . عبر اللوفر |
üçünün Louvre boyunca yarıştıkları sahneyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر المشهد الذى تسابق فيه ثلاثتهم . عبر اللوفر |
üçünün de yeni isimlere ihtiyaci var su an. | Open Subtitles | وقد أصبح ثلاثتهم بحاجةٍ لأسماءٍ جديدة الآن |
Bu üçünün nedeninin aynı cisim olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد ان هذه الثلاث إصابات بسبب نفس السلاح؟ |
Büyümek söz konusu olduğunda bir masanın koyulabileceği en iyi yer, bu üçünün yanıdır. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالبلوغ لا يوجد مكان أفضل لوضع مكتب سوى بجوار هؤلاء الثلاث |
Sen o üçünün cesedini alacaksın, ben de Ray Suick'i. | Open Subtitles | تحصلِ على اعدائك الثلاثه واجد راى بأسرع ما يمكن |
- Şehirdeki her dört kişiden üçünün göçmen olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقولون بان ثلاثة من أربعة أشخاص في هذه المدينة مهاجرين. |
Sadece üçünün öldüğünü kendi gözlerimle gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ فقط ثلاثة منهم وهم يُقتلوا بعيني المجردة |
üçünün yüzü güzeldi ancak kalpleri kara ve çirkindi. | Open Subtitles | ثلاثتهن كانن جميلات الوجه لكن يحظن بقلب أسود وحقير. |