"üçünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثلاثة
        
    • ثلاثتهم
        
    • الثلاث
        
    • الثلاثه
        
    • ثلاثة من
        
    • ثلاثة منهم
        
    • ثلاثتهن
        
    Bu üçünün tamamı için, biyomimikri ihtiyacımız olan çözümlerin çoğunu barındırdığına inanıyorum. TED وفيما يخص هذه الثلاثة اعتقد ان محاكاة الطبيعة تقدم عدة حلول لذلك
    Aslında üçünün de arkadan vurulmuş olması soru işaretleri uyandıran tek şeydi. Open Subtitles المشكلة أن القتلى الثلاثة أصيبوا في ظهورهم و هذا ما أثار التساؤلات
    üçünün ayrı ayrı istemesinin olasılığı nedir? - Neden her lafıma kulp takıyorsun? Open Subtitles ما هي الفرص أن يطلب منك كل من هؤلاء الثلاثة على حدا ؟
    üçünün de tahtı istediğini söylüyorsun bana. Ben de sana zayıf olan prensin istemediğini söylüyorum. Open Subtitles أخبرينى أن ثلاثتهم يريدون التاج وسأخبرك أى أمير لا يريد
    Evet. üçünün arasında üniversiteden kalma bir şey devam ediyormuş gibiydi. Open Subtitles أجل, شيء ما حصل مع هؤلاء الثلاث في الجامعة
    Bu diğer üçünün önceden kazandığı dört atlık bir yarış. Open Subtitles هذه أربعة خيول للسباق و الثلاثه الأخرى كلها كسبت قبل ذلك
    Bu üçünün bir araya gelmesini sağlayacak tek yer benim cenazem olur. Open Subtitles المكان الوحيد الذي استطيع التفكير به ليجمع هؤلاء الثلاثة معاً سيكون جنازتي
    Şimdi bu üçünün toplamına bakarsak en fazla 27 olabileceğini görürüz. TED وبإضافة الصناديق الثلاثة الأخرى، فإن أقصى مجموع سيبلغ 27.
    Eğer bağlantılar mavi olursa üçünün arasındaki herhangi bir mavi bağlantı, bize mavi bir üçgen verir. TED فإن أي اتصال أزرق إضافي بين هؤلاء الثلاثة
    üçünün de senin olduğunu söyleyebilirdim. Open Subtitles كان بإمكاني إخبارك أنَّ كل الثلاثة أولادك
    Röntgenciler, eşcinseller, polisler, belki üçünün birleşimi. Open Subtitles متلصصون، مثليو جنس، شرطيون، وربما الثلاثة دفعة واحدة
    ve üçünün birden yerinin bilinmesi mümkün değildi. Open Subtitles ومن المستحيل لأحد الإستطاعة بأن يعرف مكان إقامة الثلاثة
    üçünün arasında en güçlüsü o. Agatha olmadan, hiçbir şeyin yoktu. Open Subtitles انها دائما أقوى الثلاثة بدون أجاثا، ليس لديك أي شيء
    Bu üçünün duvarında aynı takvim var. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة لديهم نفس التقويم على حائطهم
    O üçünün bu kadar güce sahip olduklarını düşünmüyorum. Open Subtitles لاأعتقد أن هؤلاء الثلاثة يحملون كل هذه القوة
    Hepimiz gibi o da bu üçünün karışımından oluşuyor. Open Subtitles خبرات الحياة مثلنا جميعا، هو مزيج معقد من الثلاثة
    üçünün Louvre boyunca yarıştıkları sahneyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر المشهد الذى تسابق فيه ثلاثتهم . عبر اللوفر
    üçünün Louvre boyunca yarıştıkları sahneyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر المشهد الذى تسابق فيه ثلاثتهم . عبر اللوفر
    üçünün de yeni isimlere ihtiyaci var su an. Open Subtitles وقد أصبح ثلاثتهم بحاجةٍ لأسماءٍ جديدة الآن
    Bu üçünün nedeninin aynı cisim olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد ان هذه الثلاث إصابات بسبب نفس السلاح؟
    Büyümek söz konusu olduğunda bir masanın koyulabileceği en iyi yer, bu üçünün yanıdır. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالبلوغ لا يوجد مكان أفضل لوضع مكتب سوى بجوار هؤلاء الثلاث
    Sen o üçünün cesedini alacaksın, ben de Ray Suick'i. Open Subtitles تحصلِ على اعدائك الثلاثه واجد راى بأسرع ما يمكن
    - Şehirdeki her dört kişiden üçünün göçmen olduğu söyleniyor. Open Subtitles يقولون بان ثلاثة من أربعة أشخاص في هذه المدينة مهاجرين.
    Sadece üçünün öldüğünü kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles رأيتُ فقط ثلاثة منهم وهم يُقتلوا بعيني المجردة
    üçünün yüzü güzeldi ancak kalpleri kara ve çirkindi. Open Subtitles ثلاثتهن كانن جميلات الوجه لكن يحظن بقلب أسود وحقير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more