Kanser hastası bir arkadaşımdı ama Üç hafta önce ölmüştü. | TED | إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان، لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع. |
Sully'nin sevgilisi Üç hafta önce New Mexico'dayken annesini aramış. | Open Subtitles | صديقة سلي أتصلت بأمها من نيو ميكسيكو منذ ثلاثة أسابيع. |
- Bugün mü, yoksa Üç hafta önce beni mesajla terk ettiğinde mi? | Open Subtitles | مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟ |
Daha Üç hafta önce bir işçiyi, kekini aldı diye yere serdi. | Open Subtitles | هو قام بلكم احد عمال البترول منذ ثلاثة اسابيع لسرقته بعض الانابيب |
Mesela Üç hafta önce Riley benden ayarlı anahtar istemişti. | Open Subtitles | منذ ثلاث أسابيع مضت رايلي طلب مني مفتاح الربط السداسي |
Bana bir iş önerildi Üç hafta önce Güzel bir evdi. | Open Subtitles | قبل ثلاثة اسابيع عُرض علي عمل في اعلى التلال بيت جميل. |
Süre nedeniyle bahsetmeyi unuttum. Sadece Üç hafta önce, Avrupalı bir grup ilk insandan-insana, beyinden-beyine bağlantıyı yaptı. | TED | ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري. |
Madem beni kurtarmak istiyordun, neden Üç hafta önce... müze için para toplayanlardan kurtarmadın beni? | Open Subtitles | إذا أردت أن تنقذينى , لماذا لم تنقذنى من تلك الحفلة لجمع التبرعات للمتحف منذ ثلاثة أسابيع ؟ |
Bana söyledikleri kadarıyla Üç hafta önce bu trene binmiş. | Open Subtitles | أخبروني أنها لحقت بهذا التدريب منذ ثلاثة أسابيع مضت |
Üç hafta önce. Üzgünüm. Üzgünüm. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع.. أنا آسف سأخبرك لاحقا ، إذا أردت.. |
Üç hafta önce limandan bilgisayar parçaları dolu bir konteynır çalınmıştı. | Open Subtitles | حاوية مليئة بمستلزمات الحاسوب... تم سرقتها من الميناء منذ ثلاثة أسابيع |
Öğrendim ki küçük yalancı oğlumuz Üç hafta önce kovulmuş. | Open Subtitles | إكتشفتُ أنّ ابننا.. الكاذب طُرد منذ ثلاثة أسابيع |
İçlerinden biri Üç hafta önce bir cafe'den alınmış. | Open Subtitles | واحدة من الإيصالات منذ ثلاثة أسابيع في مقهى |
Üç hafta önce terk ettiğin bir kıza ne denir? | Open Subtitles | ماذا عليك أن تقول لفتاة قد تخليت عنها منذ ثلاثة اسابيع مضت؟ |
Üç hafta önce, sen bir hiçtin. Yakamı iğneleyen küçük bir stajyerdin. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اسابيع لم تكوني شيئا كنت متدربة صغيرة |
Üç hafta önce teyzem şehrin o kısmına giderken | Open Subtitles | منذ ثلاث أسابيع عندما كانت خالتى ذاهبة الى هذا الجزء من المدينه |
Yaklaşık Üç hafta önce sen sıçarken ben odandaydım ve yurt başvuru formunu gördüm. | Open Subtitles | كنت متواجد في غرفتك قبل ثلاثة اسابيع بينما كنت تتغوط رأيت نماذج السكن |
Bir öğrencinin Üç hafta önce gönderdiği bir kartpostal. -Evet. | Open Subtitles | و بطاقة بريدية من تلميذٍ جاءتكِ قبل ثلاث أسابيع |
Üç hafta önce, onu Taganskaya'da birine paket bırakırken yakaladık. | Open Subtitles | قبل ثلاث اسابيع قبضنا عليها وهي تترك جثة في تاغناسكايا |
Peki Üç hafta önce Jeanette öldü, | Open Subtitles | حسنا، لمدة ثلاثة أسابيع قبل توفيت جانيت، |
Üç hafta önce Amerikalı bir işadamı otel odasında ölü bulunmuş. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع رجل أعمال أمريكي وجد ميت داخل غرفة فندقه. |
Şunu kullanmayın." Bana Üç hafta önce oluşturduğu şeyden küçük bir şişe verdi. | TED | لقد أعطاني قارورة مما قام ببنائه منذ حوالي ثلاثة أسابيع. |
Peki, bunu bana Üç hafta önce neden söylemediniz ? | Open Subtitles | حسنا , لماذا لم تخبرني أن المشكله من ثلاثة أسابيع مضت |