Ama oğlunu düşünün: babasını sürgün eden ülkeyi savunan bir ABD vatandaşı. | TED | لكن فكّر في ابنه: مواطن أميركي يدافع عن البلد التي نفت أبيه. |
Radyo sunucusu bir kızım Sevdiği ülkeyi savunmaya çalışan biriyim | Open Subtitles | فتاة وحيدة فقط علي الهواء الدفاع عن البلد التي تحبها |
Kız sadece ülkeyi boylu, boyunca aşarak onu takip etmekle kalmadı sanki Ben istemiş gibi, kendi hakkında rastgele bilgiler de yollamaya başladı. | Open Subtitles | و التي لم تتبعه عبر البلد فقط لكنّها بعد ذلك بدأت بإرسال معلومات عن نفسها عشوائياً كما لو أنه سأل عن اي معلومة. |
Raporları ülkeyi şok etmişti ve kariyerini de araştırmacı gazeteci, yurttaş lider ve insan hakları avukatı olarak değiştirdi. | TED | كان من شأن تقاريرها إحداث ضجة في الدولة وانطلاق رحلتها المهنية كصحفية استقصائية، وزعيمة مدنية ومدافعة عن حقوق المدنية. |
Sence Parlamento'yu patlatmak bu ülkeyi daha iyi bir yer mi yapacak? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن نسف البرلمان سيعيد هذا البلد إلى مكانته ؟ |
Eğer zorunda kalırsam bu ülkeyi olağanüstü hal durumuna sokarım. | Open Subtitles | سوف أضع هذا البلد تحت الحكم العرفي لو اضطررت لهذا |
ülkeyi melezler yönetecek yükselen binlerce değişik ses ve yapılan hiçbir şey! | Open Subtitles | وأنتم تقدمون شكركم بخيانتكم لي. سيدير الرعاع البلد. ستصرخ آلاف الأصوات المختلفة |
Demek istediğim, bu ülkeyi gereksiz yere utandırmadan esirgemek için tedbir kullanmak. | Open Subtitles | أعني، أن نقوم بالحفاظ على السرية لنوفر على هذا البلد المذلة والهوان |
Ona Volkswagen minibüsüyle ülkeyi gezeceğimizi... ..ve bir komüne katılacağımızı söylediğim içindi. | Open Subtitles | لأني أخبرتها أننا سنسافر عبر البلد في حافلة و ننضم إلى البلدية |
Başkanlık makamının güvenilirliğini yok etti ve onu seçen ülkeyi ruhsal çöküntüye sürükledi. | Open Subtitles | لقد حطّ من منزلة الرئاسة و خلّف البلد الذي انتخبه في حالة صدمة |
Doğru olduğumu kanıtladığımda bu ülkeyi bir radikal devrimden daha kurtaracağız. | Open Subtitles | حين أثبت أنّي على حقّ، سنوفّر على هذا البلد إنقلاباً آخر. |
Aile değerleri, Greg. Bu ülkeyi böyle harika yapan bu. | Open Subtitles | قيم أسريه يا جريج, هذا ما جعل هذه البلد عظيمه. |
Biz burada doğduk. Bu ülkeyi onlardan daha iyi tanıyoruz. | Open Subtitles | لقد ولدنا هنا نحن نعلم بهذا البلد اكثر مما يعلمون |
Marcos'un ülkeyi terk etmeden anahtarını kaplan adama verdiğini sanıyor. | Open Subtitles | وماركوس أعطى مفتاحه للرجل النمر قبل أن يهرب خارج البلد |
Onu görmeleri, tüm ülkeyi istila etmeleri için onları daha da cesaretlendirir. | Open Subtitles | رؤية ما فعله من الممكن أن تستحث الأعداء لينالوا من الدولة بأسرها. |
Buradayım, çünkü insanlar ölüyor, hayatlarını bu ülkeyi korumaya adamış askerler ölüyor. | Open Subtitles | أنا هنا لان الناس يموتون.. جنود كرسوا حياتهم للدفاع عن هذه الدولة. |
Haftalarca burada kalıp ülkeyi yeniden inşa etmek gibi bir niyetin yoksa tabii. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تريد الحصول على تشتيت لأسابيع .وندخل في أعمال بناء الدولة |
Şirket müşterilerimize ek olarak, 25 yabancı ülkeyi temsil ediyoruz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى زبائننا المتعلقون بالشركات نحن نمثل 25 بلد أجنبى |
Ve her şeyden öte unutmayın ki sizden sonra ülkeyi kurtaracak kimse kalmayacak. | Open Subtitles | وقبل كل شيء، تذكروا أنه، بعدكم، لن يكون هناك أحدا تبقى لإنقاذ الوطن. |
Moneypenny, seni bu giysiyle görenler ülkeyi terk etmekten vazgeçebilirler. | Open Subtitles | أي واحد يَراك في ذلك الزيِّ، مونيبيني، بالتاكيد سيعيقك مِنْ تَرْك البلادِ. |
Kısa zaman içinde rejim onun peşindeydi ve ülkeyi terk etmek zorunda kaldı. | TED | بعد فترة قصيرة، أصبح مُلاحقًا من قِبل النظام، واضطُر إلى الهرب من البلاد. |
Kowalski Denver'da başlayan ve tüm ülkeyi kateden bir takibin tam ortasında yer alıyor. | Open Subtitles | كوالسكي إشترك في عبر بلاد بدء المطاردة في دينفير، كولورادو. |
Hep birlikte, 86 mesleki kategorinin her birini ve 80'den fazla ülkeyi temsil ediyorlar. | TED | وهي مجتمعة تمثل كل واحد من 86 من الفئات المهنية و من أكثر من 80 بلدا. |
...açıklık, dürüstlük, ve bu ülkeyi korumak için başarılı istihbaratçılıkla anılacak. | Open Subtitles | الصراحة، الصدق، والإجتماع الناجح للإستخبارات للمساعدة على حماية هذه الأمة العظيمة. |
Çünkü diğer üç hırsızlık yüzünden tüm ülkeyi gezmem gerekti. | Open Subtitles | لقد كنت في مطاردة عبر الريف خلال السرقات الثلاث |
Her zaman Bölüm'ün iyi olduğunu ve ülkeyi koruduğunu söylerdin. | Open Subtitles | لطالما قلت أننا كنا نفعل الخير في الشعبة نحمي دولتنا |
Bence bu ülkeyi mahveden hainler sizlersiniz. | Open Subtitles | بنظريّ، أنتم الخونة و جلبتم الدّمار للبلاد. |
Ya Kıbrıs kaydı sahteyse ve üç masum ülkeyi bombalamak üzereysek? | Open Subtitles | ماذا لو كان التسجيل مزيف ونحن على وشك ضرب ثلاثة بلدان بريئة |
Dünkü ev ödevine göre Jules Verne'in hangi ülkeyi ima ettiğini kim bana söyleyebilir? | Open Subtitles | من مهمه امس من يستطيع اخباري اي دوله تنتمي اليها جولز فيرن؟ |
Bu yüzden bir kaç yıl önce, biraz zaman ayırıp bu devasa veritabanıyla konuşmam gerektiğini düşündüm, ve ona şunu sordum, insanlar bir ülkeyi neye göre tercih eder. | TED | إذا، منذ بضع سنين، فكرت أخذ إجازة والتوجه لقاعدة البيانات تلك وسؤالها، لماذا يفضل الناس بعض الدول أكثر من الأخرى؟ |