ويكيبيديا

    "üniversiteler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجامعات
        
    • الكليات
        
    • جامعات
        
    • والجامعات
        
    üniversiteler imtiyaz ve tanıtım sistemlerini akademisyenlerin yayın sayısına göre inşa ederler. TED يعتمد نظام الجامعات في التوظيف والترقية على عدد مرات النشر لهذا الباحث.
    Onları reddettim, çünkü bu üniversiteler kısmen de olsa, kamu fonları tarafından destekleniyordu. Open Subtitles وقد رفضت تسلم كلتاهما لأن تلك الجامعات لأن هذه الجامعات مدعومة بالأموال العامة
    - Bütün mesele toplum hizmeti. üniversiteler artık sınav sonuçlarına bakmıyor. Open Subtitles كلّ شيء يتعلق بخدمة المجتمع، لم تعد الجامعات تهتم بنتائج الإختبارات.
    Bu teminatlı borçlara yatırım yapan yüksekokul ve üniversiteler iki kez kâr ederler. TED أما الكليات والجامعات التي تستثمر في هذه القروض المضمونة فإنها تحقق أرباحاً مضاعفة
    Dünyadaki seçilmiş üniversiteler ve şirketler grubu gerçek rastgele numara üreteçleri yapmaya odaklanmış durumdadır. TED تركز مجموعة مختارة من الجامعات والشركات حول العالم على بناء مولدات أرقام عشوائية حقيقية.
    Peki bu sistem bu kadar iyiyse, şimdiki üniversiteler modası geçmiş kurumlar mı? TED إذن، إذا كان هذا عظيما جداً، هل الجامعات الآن عفى عليها الزمن؟
    Şİmdilik bu bilgiler de sadece üniversiteler ve şirketlerin erişebildiği ticaret sırları ve patentlerden oluşuyor. TED حتى الآن، هي موجودة في الغالب في مجال الأسرار التجارية وبراءات الاختراع فقط الجامعات والشركات لديها الوصول اليها.
    Kütüphaneler, konser salonları, üniversiteler, müzeler yapmak iyi bir şeydir. Çünkü açık ve erişilebilir bir yer yapmış olursunuz. TED تشييد المكتبات وقاعات الحفلات الموسيقية، وتشييد الجامعات والمتاحف هو أمر جيد، لأنكم تصنعون مكانًا مفتوحًا، ويمكنُ الوصول إليه بسهولة.
    Çocuklarımızın sadece bir klübe katılmalarını değil, bir klüp kurmalarını istedik, çünkü üniversiteler bunu görmek istiyor. TED بل أسسوا ناديًا جديدًا، لأن الجامعات تريد أن ترى ذلك.
    üniversiteler yüksek notları görmek istiyor ve ödülleri de. Size bir şekilde anlatacağım. TED الجامعات تريد رؤية نتائج ودرجات عالية وتقديرات وجوائز، وهذا صحيح نوعًا ما.
    Öğrenciler grup olarak olarak bunlardan uzak duruyor, üniversiteler sanat ve beşeri ilimlere yatırım yapmıyor. TED الطلبة يهجرون الجامعة في أسراب، الجامعات تقلص استثماراتها فى الفنون والعلوم الإنسانية.
    Oprah bununla ilgili konuştu, üniversiteler çalıştı. Lisede rehber öğretmeniniz bu konuda sizi uyarmıştır bile. TED وكما تعرفون، لقد تحدثت أوبرا عن ذلك، وقامت الجامعات بدراسته، وأراهن أن مستشار مدرستك الثانوية قد حذرك من ذلك.
    Ve ikincisi, zeka algımızı domine eden akademik yetenek, çünkü sistemi üniversiteler dizayn etti. TED والثانية هي القدرات الأكاديمية، والتي طغت فعلا على نظرتنا للذكاء وذلك لأن الجامعات صممت النظام على صورتها
    Ülkedeki tüm büyük üniversiteler bizim hizmetlerimizi kullanıyor. Open Subtitles جميع الجامعات الكبرى في الولايات المتحدة منخرطة في خدماتنا.
    Biyolojik araştırma tesisleri, çekirge yumurtalarını genelde üniversiteler için toplar. Open Subtitles معامل تجهيز تفرخهم عادة للمزارع و الجامعات
    Müzeler, üniversiteler, şehir merkezleri, bu heykellerin çoğu gerçekten heykeller değildir. Open Subtitles في المتاحف ، الجامعات ساحات المدينة معظم هذه التماثيل ليست تماثيل بالحقيقة
    üniversiteler, sırf kara tahtalarını temizlemesi için bağış vermeye can atıyor. Open Subtitles الجامعات تقدم له المنح الدراسية فقط ليمسح سبوراتهم
    Bu yarışmayı kazanan Indianapolis'teki Ulusal Bilim Yarışması'na gidecek ve ülkenin dört bir yanındaki üniversiteler için burs alabilecek. Open Subtitles أتعلمون أن الفائزون يذهبون للمعرض القومى للعلوم فى إنديانابوليس وتعرض عليهم الكليات فى كل أنحاء البلاد المنح الدراسية
    Piyano dersleri,yaz kampları, en iyi üniversiteler... Open Subtitles دروس بيانو، و معسكرات صيفية و أفضل الكليات
    Tabii ki büyük bir koleje gitme ihtimali çok düşüktür ama yine de küçük üniversiteler, devlet okulları, öğrenci değişimi var. Open Subtitles مهلاً مهلاً ، أنا أعلم بأن الجامعة الكبيرة ستكون صعبة المنال في الوقت الحاضر ولكن هناك الكليات الصغيرة
    Benim takımım ve ben bir sonraki nesil güvenlik ürünlerinde bu mevcut teknoloji geliştirmek için başlıca üniversiteler ve savunma sektörüyle işbirliği yapıyoruz. TED أنا وفريقي الآن نتعاون مع جامعات رائدة وقسم الدفاع لتنمية هذه التقنية المشوقة للجيل القادم من منتجات الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد