Ölmüş köpeğim gibi görünen adam ki bu beni şimdiden üzdü. | Open Subtitles | يبدو ان كلبه قد مات للتو وهذا يجعلني نوعاً ما حزينة |
Babam simyayla çok fazla uğraştı ve annemi üzdü. | Open Subtitles | كان أبي مرتبيطا جدا باللألكمي وجعل أمي حزينة |
Haklısın. Affedersin coştum. Biliyorsun, bütün bunlar üzdü beni. | Open Subtitles | .أنا آسف، أنني متحمس للغاية .الأمر كله جعلني أغضب |
Bu değişimi hoş karşılayabilirsiniz ama beni üzdü, üstelik komadayım ben. | Open Subtitles | انت تتوقع انه سيكون تغيير مرحب به و لكن هذا نوعاً ما يجعلني حزيناً و انا بالفعل في غيبوبة |
Bu sabahki tahkikat beni çok üzdü. | Open Subtitles | لقد كنت منزعجة من جلسة التحقيق في هذا الصباح |
Ve seni bir daha göremeyeceğim düşüncesi beni çok üzdü. | Open Subtitles | لقد أحزنني هذا جداً لإعتقادي بأنني لن أراكِ مجدداً |
Hayır, beni üzdü. Benimde bir çocuğum var. | Open Subtitles | لا ، إنها تجعلني حزينا فأنا لدي ابن |
Bana sırrınızı açacak kadar güvenmemeniz beni üzdü. | Open Subtitles | أنا حزينة أنك لم تستطع أن تأتمنني بما فيه الكفاية لإشراكي في سرّك. |
Kadın beni her nasıl olduysa üzdü. | Open Subtitles | تـلك المرأة جعلتني حزينة بطريقة أو بـأخرى |
Ve sanırım bu beni biraz korkuttu ve beni üzdü. | Open Subtitles | وأعتقد أن ذلك أخافني قليلاً وجعلني حزينة |
Seni ne üzdü bebek? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك حزينة هكذا يا عزيزتى ؟ |
Yusuf, Meryem'in bir bebeği olacağını keşfetti ve bu Yusuf'u üzdü çünkü babanın kendisi olmadığını biliyordu. | Open Subtitles | آه، حسناً، اكتشف يوسف أنّ مريم ستنجب طفل، وهذا أغضب يوسف لأنّه كان يعرف أنّه لم يكن الأب، |
Aman Tanrim. Kim benim dağsiçanimi üzdü? | Open Subtitles | يا للسماء، من أغضب مرموط خنزير الأرض" خاصّتي؟" |
Bunu söylemek için alkole ihtiyacın olması beni üzdü. | Open Subtitles | يجعلني حزيناً أنك تحتاج الكحول لقول ذلك |
Biliyorum kocan seni çok üzdü, ama yine de kendini tutamıyorsun! | Open Subtitles | أعرف أنك، منزعجة من زوجك لكنّك لا تستطيعين تفاديه |
Sana olan şey beni üzdü. | Open Subtitles | ما حدث لك أحزنني |
Onu gördüğümde,bir şey hissettim ... Hiç bir fikrim yok, bu beni çok üzdü. | Open Subtitles | عندما رايتها لا اعلم جعلنى هذا حزينا |
Son Kore İmparatorunun onurun üvey babası yüzünden kirlendiği gerçeği Prenses'i çok derinden üzdü. | Open Subtitles | ..الأميرة حزنت للخبر إن شرف آخر امبراطور لكوريا ساء بسبب والدها بالتبني |
Neden bu test seni bu kadar üzdü? | Open Subtitles | بالله عليكِ لماذا أزعجكِ هذا الاختبار هكذا؟ |
Bu onu üzdü mü, başka adamlarla konuşmanız? | Open Subtitles | - رجل؟ هل أزعجه انك تكلمتي مع رجل آخر ؟ |
Orta Doğuda olduğu kadar, buradaki insanlarıda üzdü. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّهُ فعلاً أزعجَ الناس هنا, كما في الشرق الأوسط. |
Bu tavrınız beni üzdü fakat bunu bekliyordum. | Open Subtitles | موقفك يحزنني بالرغم من أنني كنتُ خائفاً بأن يكون كذلك |
Şaşırtıcı bir şekilde rakibi Lex luthor'u üzdü. | Open Subtitles | ترافق ذلك مع انزعاج ضخم من جانب رجل الأعمال الكبير ليكس لوثر |
Gazetede yazılanlar beni üzdü. | Open Subtitles | ذلك المقال فى الجريدة أزعجنى |
Lahana meselesi onu çok üzdü. | Open Subtitles | موضوع القرنبيط أزعجها |