ويكيبيديا

    "üzerime" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحوي
        
    • هاجمني
        
    • حولي
        
    • فوقى
        
    • على لي
        
    • تجاهي
        
    • عَلَيّ
        
    • على عاتقي
        
    • على جسدي
        
    • بإسمي
        
    • وهاجمني
        
    • نفسه عليّ
        
    • في مرمى
        
    • ضربني قبل
        
    • عليّ في
        
    Bazen, geceleyin araba kullanırken üzerime doğru hızla gelen bir çift far görüyorum. Open Subtitles أحيانا عندما أقود السيارة على الطريق ليلا أرى نور فانوسي سيارة يتجهان نحوي
    Bana Dmitry'yi bulmama yardım edeceğini söyleyip üzerime polisler salması gibi aynı. Open Subtitles لقد اخبرني بأنه سيساعدني في ايجاد ديمتري و بعدها أرسل الشرطة نحوي
    O şeytani midilli de oradaydı toynağında dev bir çatalla üzerime saldırdı! Open Subtitles و كان هناك الحصان القصير و هاجمني بشوكه ضخممه كانت في حافره
    dedim. Sonra etrafıma baktım ve üzerime kilitlemiş 200 kadar göz beni izliyordu. TED وتفلت حولي ووجدت حوالي 200 عيون تحدق بي
    Çite doğru koşarken bir esinti gelse Hector İhtiyar'ı anında üzerime salardı. Open Subtitles نفخة واحدة منّي لتلك الحظيرةِ، و قفز هيكتر ليوقع بالعجوز ماكجينتى فوقى
    Orospu çocuğu üzerime yürüdü. Open Subtitles هذا الانتقال غير شرعي على لي, كان لي لقتله.
    Seni döven mahkumlardan ben sorumlu olduğum için bu düşmanca tavrını üzerime alınmıyorum. Open Subtitles لا آخذ نبرتك العدائيّة تجاهي إهانة طالما أنّي المسئول عن المساجين الذين ضربوك.
    üzerime doğru gelen büyük şeylerden hiç hoşlanmam. Open Subtitles لا أحب الأشياء المتحركة وبالذات التي تتحرك نحوي
    El bombasını kullanmayı denedim, ama üzerime çok hızlı geldi. Open Subtitles حاولت استخدام القنبلة اليدوية لكنه قدم نحوي بسرعة جداً
    Benim hakkımda ne düşündüğünüzü biliyorum, Adamım. Daha öncede kaç defa üzerime silah doğrultular. Open Subtitles كنتُ بهذا الوضع من قبل صوّبتْ نحوي مسدّسات مرّات عدّة
    Karısı köpeklerini üzerime saldı ve sorunu tartışmalı bir şekilde çözdü. Open Subtitles لم ينتهِ أطلقت زوجته الكلاب نحوي و أنهت موضع النقاش
    Tuvalete gitmek için çıktığımı, ve o adamın elinde kesici bir aletle üzerime atladığını. Open Subtitles أردت أن أستخدم الحمام عندما هاجمني ذلك الشخص لقد كان مثل سمكة قرش
    üzerime, boş muhalefet ve bazı suç istatistiği zırvaları ile gelecek. Open Subtitles إن هاجمني بمسألة العنصرية وبإحصائيات تافهة عن الجرائم
    üzerime titrediği gibi, üzerine titrermiydi? Open Subtitles بأضراس مخلخلة ونقاط كما تحوم الآن حولي ؟
    O gelinliği giydim, kız kardeşimle annem üzerime titriyordu. Open Subtitles لبستُ ذلك الفستان وأختي وأمي حولي تدللاّني
    Önüme nur, arkama nur, üzerime nur, altıma nur. Open Subtitles ومن أمامى نوراً، ومن خلفى نوراً ومن فوقى نوراً، ومن تحتى نوراً
    O adam üzerime düşene kadar her şey yolundaydı! Open Subtitles كنت أفعله كل الحق حتى الرجل حصل انخفاض على لي!
    üzerime silah doğrultmuştun. Herhangi bir şeyi söyleyebilirdim. Open Subtitles كنتِ توجهين المسدس تجاهي كنت لأقول أي شيء
    Ona çok kötü davrandığımı söyleyerek üzerime geldi. Open Subtitles لقد ثارت عَلَيّ بشأن معاملتي السيّئة لها
    ve hemen, eğitimim açısından ve daha ilerisinde, bir çok farklı sorumluluk üzerime yığıldı. TED وعلى الفور ، الكثير من المسئوليات المختلفة، من حيث دراستي وهكذا دواليك ، كانت تنهال على عاتقي.
    Çünkü öyle bir kaşıntım var ki inanamazsın. Sanırım bir şey üzerime yumurtladı. Open Subtitles لأنّني مصاب بحكة غير معقولة أعتقد أنّه قام بوضع البيض على جسدي
    Bu çeki, evi benim üzerime yapmanız karşılığında, size veririm. Open Subtitles هذا الشيك سوف أعطيه لك وللمرأة في المقابل تضع هذا المنزل بإسمي
    - Demir çubukla üzerime yürüdü. Open Subtitles وهاجمني بمزلاج معدني.
    Direk üzerime atlayıp buradaki elemanlarda olduğu gibi beni şok tabancası kullanmakla devam etmek arasında karar vermeye zorlamıyor. Open Subtitles إنّه لا يقوم بفرض نفسه عليّ حتى أصل لمرحلة هل أقوم باغرائه أو مجاراته ؟ كما أفعل مع الرجال عادةً
    üzerime silah doğrulu. Open Subtitles أنا في مرمى السلاح
    Bu yüzden sopayı indirmesini söyledim, ama kendimi savunmadan önce üzerime geldi." Open Subtitles لذا، طلبت منه أن يترك الهراوة، لكنه ضربني قبل أن أستطيع الدفاع عن نفسي.
    Uçak tutması, evet. üzerime kusmamaya çalış tatlı yanak olur mu? Open Subtitles حسناً، لا تتقيّئي عليّ في هذه الرّحلة اتّفقنا يا حلوتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد