ويكيبيديا

    "üzerine yemin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقسمت على
        
    • أقسم على
        
    • أشرفك
        
    • تقسم
        
    • بأرواح
        
    • أن أتكئ على
        
    • أَتعهّدُ
        
    • أقسم بحياة
        
    • أقسم بأسم
        
    • أقسم بالكتاب
        
    • اقسم على
        
    • اقسمت
        
    • تقسمين
        
    Cesedinin üzerine yemin etsen bile sana güvenmemeliydim. Open Subtitles أقسم أنني لم أفعل اخرس لن أصدقك حتى لو أقسمت على قبرك
    Babamın mezarı üzerine yemin ederim bunun hesabını verecek. Open Subtitles أقسم على ضريح والدي إنّ الرجل العنكبوت سيلقى جزاءه
    Ayların üzerine yemin ederim, ben Doktor. Open Subtitles أشرفك. أناالدكتور.
    Vereceğiniz ifadenin tüm doğruyu yansıtacağına Tanrı'nın üzerine yemin ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقسم بقول الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة، ليساعدك الرب؟
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki, bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben olmayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادى بأننى لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التى عقدناها اليوم
    Politika hayatım üzerine yemin ederim. Open Subtitles يمكنني أن أتكئ على حياتي السياسية في ذلك.
    - Arkadaşlığımız üzerine yemin ettirdi bana. Open Subtitles جَعلتْني أَتعهّدُ بصداقتِنا
    Oğlumun mezarı üzerine yemin ettiğim gibi bir erkek. Open Subtitles الإنسان الذي أقسمت على قبر ولدي أنْ أكونه
    Tüm inciller üzerine yemin etsende inanmam! Open Subtitles لن أصدقك ولو أقسمت على كوم من الأناجيل!
    Hayatım üzerine yemin ettim. Anlıyor musun? Open Subtitles لقد أقسمت على حياتي أتفهمين؟
    Eğitimim üzerine yemin ederim ki, aklımdan hiç bu tür şeyler geçmedi. Open Subtitles أقسم على دراستي أنا ليس لدي أي شييء من هذا القبيل في ذهني
    O şişe üzerine yemin ediyorum, sana kul olmaya hazırım çünkü o içki dünyasal değil. Open Subtitles أقسم على هذه الزجاجة أن أكون مملوكك الوفي لأن الكحول فيها ليس من هذه الأرض
    Vereceğiniz ifadenin tüm doğruyu yansıtacağına Tanrı'nın üzerine yemin ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقسم بقول الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة، ليساعدك الرب؟
    Seni görmeye geldiğimde, hiçbir jürinin kocasının masumiyeti üzerine yemin eden, seven bir eşin ifadesine inanmayacağını söylemiştin. Open Subtitles حين قلت أن هيئة المحلفين لن تصدق ذريعة من امرأة عاشقة ؟ ولا يهم كم مرة تقسم أنه برئ لقد أعطانى ذلك فكرة
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben almayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادي بأنني لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التي عقدناها اليوم
    Politik hayatımın üzerine yemin edebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أتكئ على حياتي السياسية في ذلك.
    - Arkadaşlığımız üzerine yemin ettirdi bana. Open Subtitles جَعلتْني أَتعهّدُ بصداقتِنا
    Bakın annemin üzerine yemin ederim, dün gece evime aldığım kız o değildi. Open Subtitles أنظر أقسم بحياة أمي, تلك ليست الفتاة التي أخذتها المنزل معي ليلة أمس
    Evet, efendim çünkü doğru! Annemin üzerine yemin ederim. Open Subtitles نعم , سيدي , لأن هذا ما حدث أقسم بأسم والدتي
    İncil, Kur'ân ve tüm polis rozetleri üzerine yemin ederim ki yanlış bir şey yapmadım! Open Subtitles أقسم بالكتاب المُقدّس , و بالقرآن ، وبالحشدّ الهائل من رجال الشرطة ، أنّي لم أفعل شيءً.
    Bu anne ve bu anne üzerine yemin ederim ki Toronto'ya gideceğiz. Open Subtitles و أنا اقسم على أمي التي في الأعلي و على هذه الأم بأننا سنصل لألعاب تورنتو.
    - Annemin mezarı üzerine yemin ederim. - Ama annen yaşıyor. Open Subtitles انا لن افعل , فقد اقسمت لك بقبر والدتى - والدتك لم تمت -
    Rohan´in geleceği ve kardeşleri üzerine yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسمين باخت واخو روهان الذين سيأتيان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد