Bakın annemin üzerine yemin ederim, dün gece evime aldığım kız o değildi. | Open Subtitles | أنظر أقسم بحياة أمي, تلك ليست الفتاة التي أخذتها المنزل معي ليلة أمس |
Annemin mezarı üzerine yemin ederim, ona elimi sürmedim R.L. | Open Subtitles | أقسم بقبرِ أُمِّي آر إل لم ألمس تلك البنت قط |
Palavra, üniformalı. Buraya girersen annemin üzerine yemin ederim ilk sen ölürsün. | Open Subtitles | هراء أيها الضابط ، أدخلوا هنا وستخرجون وأقدامك أولاً ، أقسم لكم |
Annenin mezarı üzerine... yemin ederim ki... onu asla görmedim ya da el sürmedim. | Open Subtitles | اقسم لك اقسم بأمك اننى لم اراه او اضع يدى عليه |
Kutsal kitap üzerine yemin ederim ki ben yapmadım. | Open Subtitles | ، أحلف بالكتاب المقدّس بعدم إرتكابي لهذه الجريمة |
Ve bende çocuklarınız üzerine yemin ederim ki Eğer finale kalırsa | Open Subtitles | وأنا أيضاً أقسم بحياة أطفالكم إذا تمكن من بلوغ الجولة النهائية، |
Hayatım üzerine yemin ederim ki gereksinimlerimi asla bu kutsal tarikattan önce tutmayacağım. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب |
Kendimden bile değerli saydığım onun hayatı üzerine... yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بحياته والتي هي أغلى عندي من حياتي، أقسم بذلك. |
Kendimden bile değerli saydığım onun hayatı üzerine... yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بحياته والتي هي أغلى عندي من حياتي، أقسم بذلك. |
Bildiğimi dosdoğru söyleyeceğime namusum ve şerefim üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بأنني سأُدلي بشهادتي وفقًا لضميري دون إخفاء أيّ شيء. |
Bakire Meryem, İsa ve bütün azizlerin üzerine yemin ederim ki, bir daha asla içki içmeyeceğim. | Open Subtitles | باسم العذراء وابنها المسيح وكل القديسين أقسم أن لا أقرب خطيئة أخرى. |
Çocuğumun üzerine yemin ederim, Mike. | Open Subtitles | لن يزعجة أحد يا مايك أقسم بحياة أولادى على ذلك |
Onurum üzerine yemin ederim ki bu mendil hiçbir zaman karıma ait olmadı. | Open Subtitles | إننى أقسم بالله و أعطى كلمة شرف كرجل نبيل أن هذا المنديل لا يخص زوجتى |
Beyler, hayatım üzerine yemin ederim, o Barney Dunn. | Open Subtitles | يا رفاق ، أقسم لكم بحياتي ، إنه بارني دان |
Şerefim üzerine yemin ederim hayatımda hiç bu kadar hoş kızlarla karşılaşmamıştım. | Open Subtitles | أقسم بشرفى أنا لم أرى هذا العدد من الفتيات باعثات على البهجة فى حياتى |
Sevgilim, şu meyve ağaçlarını gümüşleyen, Kutsal ay üzerine yemin ederim ki... | Open Subtitles | أقسم بهذا القمر الذي يغطي أطراف الأشجار بغطاء فضي |
Nicodemus'un paslanmış çivisi üzerine yemin ederim! | Open Subtitles | اقسم علي ذلك بمقدمه الرأس المتقيحه لنيسوديموس |
Şehitlerimizin üzerine yemin ederim oraya adımımı atmadım. | Open Subtitles | اقسم بإمام الزمان اننى لم اخطو خطوة واحدة إلى هناك |
Annenin gözleri üzerine yemin ederim bu saydıklarını yapmadım. | Open Subtitles | أحلف بعيون أمّك أنا ما عملت تلك الأشياء. |
Torunlarım üzerine yemin ederim ki, bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben olmayacağım. | Open Subtitles | بأرواح أحفادى بأننى لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التى عقدناها اليوم |
Hayatım, annemin hayatı üzerine yemin ederim ki kendimi bir daha tehlikeye atmayacağım. | Open Subtitles | عزيزتي، أُقسم بحياة والدتي، أنني لن أخاطر برقبتي مجدداً |
Ama sizi temin ederim, ve çocuklarımın adı üzerine yemin ederim ki, sizin müşteri ya da emsilcilerinizden hiç birinin peşine düşme gibi bir niyetim yok. | Open Subtitles | لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم |
Yediğim ekmeğin üzerine yemin ederim ki... yaşlandıkça, bunu bile sormayacağım. | Open Subtitles | كلما أَتقدّمُ في السنَّ، أُقسمُ ..بالخبزِ آكله. توقفت حتي عن السؤال في هذا. |