ويكيبيديا

    "ılık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دافئ
        
    • دافئة
        
    • الدافئة
        
    • دافيء
        
    • ساخن
        
    • فاتر
        
    • دافىء
        
    • فاترة
        
    • دافئاً
        
    • الدفء
        
    • دافئا
        
    • دفئا
        
    • دافئه
        
    • الدافيء
        
    • الساخن
        
    Bir bardak ılık süt, kısa bir şekerleme ve tam ön beyin ameliyatı. Open Subtitles كأس دافئ من الحليب ، قيلولة قصيرة، وإزالة جزء صغير م الصدغ الأمامي
    Buhar banyosu ve ılık hava verdi, nefesine de dikkat etmemizi söyledi. Open Subtitles فقط حمام دافئ ، و نسيم الهواء و أن اراقب طريقة تنفسه
    Bebek mendillerini ılık tutuyor, böylece nazik popoları üşümüyor ve zedelenmiyor. Open Subtitles إنه يبقيّ مسحات الطفل دافئة كي لا تبرد مؤخرة الطفل وتتجعد
    Ama, rüzgar ılık eserken ve cırcır böcekleri öterken zamanı durduran bir aşkı düşünüyorum. Open Subtitles ولكن أحياناً , عندما تهب نسمة دافئة أو يغني الزيز أحلم بحب يضعف القدر أمامه ويبقى صامداً
    Küveti her zaman dolu tutarım ve ılık gecelerde banyo yaparım. Open Subtitles انني دائما ما أترك المغطس ممتلئاً لآخذ حماماً في الليالي الدافئة
    Günaydın, hanımefendiler. Güzel, ılık bir gün, değil mi? Evet, öyle. Open Subtitles صباح الخير ياسيدات يوم جيد دافيء اليس كذلك ؟
    Aşağıya inip, bana bir bardak ılık süt getirir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تذهب إلى أسفل ويحصل لي كوب دافئ لطيفة من الحليب؟
    "Siz, Bayan Julep, serin bir öğleden sonraki ılık meltem gibisiniz." Open Subtitles وأنت، يا أنسة جوليب أنت نسيم دافئ على الظهيرة الباردة
    Hava ılık, gökyüzü mavi ve bir sürü pufuduk bulutla dolu. Open Subtitles الجو دافئ والسماء زرقاء مليئة بالغيوم الرقيقة.
    Bu yüksek sıcaklıkları, ılık hava sistemine borçluyuz. Open Subtitles لنلقي نظرة الجو دافئ هنا ودرجة الحرارة مرتفعة نسبياً
    Benim hayalim dünyada yaşamak. Ama ılık bir yerde. Open Subtitles حلمى أن أحيا على كوكب الأرض لكن فى مكان دافئ
    Yarısına ılık su dökülmüş, öteki tarafı ise kuru. Open Subtitles نصف رطبة. في جانِب بمياهٍ دافئة ونصف جافّة في الطّرف الآخر
    ...öğleden sonra hava ılık, parçalı bulutlu ve yağmur ihtimali var. Open Subtitles رياح دافئة بعد الظهيرة مشمس جزئياً، مع رياح ودافئ مع احتمال عواصف
    Karışımı ve ılık sodaya bak-- Kim dolabına ılık soda koyar? Open Subtitles .مكسراتمنوعةوصودادافئة. من يضع صودا دافئة في خزاناتهم؟
    Hem toprakları hem de ılık ve berrak suları genellikle sakin görünür. Open Subtitles على كلاً من الأرضِ وتحت مياهه الواضحة الدافئة , يَبْدو هادئَ عادة.
    Yerini çok belli etmeden şunu diyebilirim: Sakladığım yer çok kuru ve ılık. Open Subtitles بدون إخباركم عنه المكان الذي أخترته دافيء وجاف جداً
    Belki sıcak bir banyo ve bir bardak ılık keçi sütü... Open Subtitles ربما حمامٌ ساخن و كوبٍ من اللبن الدافيء..
    Sinirimi yatıştırmak için büyük bir bardak ılık su gibisi yok! Open Subtitles لا شيء أفضل من كأس ماء فاتر ليبرد الأعصاب
    Ölüm saatini söylediğimde ılık ve ölüydü. Open Subtitles و قد كان دافىء و ميت عندما أعلنتُ عن ذلك
    İyi bir kahve olmayabilir ama hey, en azından ılık. Open Subtitles قد لا تكون قهوة جيّدة ولكنّها على الأقل فاترة
    Bilirsiniz, uzun ılık duşlar almamamız gereklidir. TED كما تعلمون ، إنه يبدو كأنه ليس من المفترض أن تأخذ حماماً دافئاً وطويلاً
    Ama onun yapay vücudundan ılık bir tepki hissediyorum. Open Subtitles لكني أحس ببعض الدفء في تجاوب جسمها الإصطناعي
    Champion fırlattığı içeceğin kesinlikle ılık hatta soğuk olduğuna yemin ediyor. Open Subtitles شامبيون تقسم بأن الشراب كان دافئا و لهذا بالتأكيد رمت به عليه في الدرجة الأولى
    Seninle yer değiştirebilirim. Arka taraf çok daha ılık. Open Subtitles سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا
    Arka bahçede oturup ılık bir yaz gecesinde teleskopumla yıldızlara bakarken biramı yudumlamak... Open Subtitles الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه أحدق فى النجوم من خلال منظارى
    Ve biz de deterjan, ılık su ve sünger masraflarını karşılayalım. Open Subtitles وأعتقد أن ضيوف زواجنا سيدفعون أيضاً لسائل الغسييل والماء الساخن وليفة الجانبين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد