ويكيبيديا

    "ısırık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قضمة
        
    • عضة
        
    • العضة
        
    • عض
        
    • العض
        
    • لدغة
        
    • لقمة
        
    • عضات
        
    • قضمه
        
    • العضّ
        
    • عضّ
        
    • عضّة
        
    • عضه
        
    • العضات
        
    • العضه
        
    Küçük bir ısırık onu derin ve huzursuz bir uykuya sürükler. Open Subtitles قضمة واحدة صغيرة و ستغرق في نوم عميق جداً و مزعج
    Ben bir ısırık aldım, sonra biraz soğudu, ama hâlâ taze. Open Subtitles أخذتُ منه قضمة صغيرة وبارداً بعض الشيئ، لكن لا يزال لذيذاً.
    Ya ısırık ya da berbat bir kramp girdi. Open Subtitles إما أنها عضة أو أنها أقوي تقلص عضلي يمكن أن يحدث
    Bu, bugün kolundan aldığımız ısırık izinin kalıbı. Open Subtitles هذا قالب يعود إلى أثر العضة قمنا برفعه من ذراعك اليوم
    Kasıkların bir ısırık izi olup olmadığına bakmalısın bunun gibi, atardamar ısırığı. Open Subtitles تبحثين فقط عن علامة عض في الجزء الخلفي من فخذه مثل هذه، ثقب الشريان
    Pek sayılmaz. Kaşınma izi daha az, ama ısırık izleri yine var. Open Subtitles ليس بالضرورة، إنه يُظهر علامات خدش أقل، لكن آثار العض موجود بالتأكيد.
    O bir ısırık, onu ısıran yılandan zehir almam lazım ki panzehiri yapabileyim. Open Subtitles إذا كانت لدغة ثعبان فعلى استخلاص السم من الثعبان لصنع علاج له
    Birkaç yudum gazlı içecek, bir ısırık elma da öyle. Open Subtitles إنها رشفتين من الصودا،إنها قضمة من التفاح إنها لا شيء
    Hey, öğle yemeği yemedim. Şu donuttan bir ısırık versene. Open Subtitles أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك
    Şimdi lütfen, bir ısırık al... böylece hoşuna gittiğini görebilirim. Open Subtitles الان من فضلك خذ قضمة... حتى استطيع ان اراك تستمتع
    ...kurabiyeyi süte batır, koca bir ısırık al, ve gülümse. Open Subtitles اغمسي البسكويت في الحليب و اقضمي منها قضمة كبيرة ثم ابتسمي
    Bu yaratıklardan gelebilecek ufak bir ısırık veya bir sıyrık, virüsün bulaşması için yeterli. Open Subtitles فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك
    Bir ısırık aldı ve hepsini attı. Open Subtitles ما العيب في ذلك؟ أخذ عضة واحدة منه ورمى الباقي كله
    Bazıları bağcıkla boğulmuş, bazılarının göğüslerinde ısırık izleri var. Open Subtitles البعض مخنوقون بأربطة الحذاء آخرون لديهم علامات عضة على صدورهم
    İnsan ısırık izlerinde şaşıracak bir şey olmadığına sizi temin ederim. Open Subtitles أنا يمكن أن أطمأنك بأنّ هناك لا شيء محيّر حول علامات العضة الإنسانية.
    "hoşbir akşam yemeği" dizlerinde halı pişiğine ve poponda ısırık izine engel olmaz. Open Subtitles لا يمنع بالضرورة احتراق السجادة.. وعلامة عض على مؤخرتك
    Bütün kurbanların vücutları ısırık izlerini gizlemek için kesilmişlerdi. Open Subtitles ـ إحدى جثث الضحايا مثل بها ـ وحاول إخفاء آثار العض عليها
    Hayır, bir ısırık değil. Isırık değil. Open Subtitles لا ، لا ، لا، لا ، أنها ليست لدغة أنها ليست لدغة
    Her şeyin bir hata olduğunu ve aldığın her ısırık için para ödemen gerektiğini düşünüyorsun. Open Subtitles تظن أن هذا كله خطئا وأنك يجب أن تعاقب بشكل ما زهاء كل لقمة أكلتها.
    Omuzlarında ısırık izleri var, ayrıca dilinde de. Open Subtitles آثار عضات على كتفيها، وأيضاً على لسانها،
    Okyanusta büyük bir balon görüyor. Elleri olmadığı icin küçük bir ısırık atıyor ve bot sönüp gidiyor. TED انها ترى ذلك البالون الكبير في المحيط .. وهو لا يملك الايدي فتحاول قضمه .. فينفجر .. فتعود ادارجها
    Bacaktaki ısırık izine en yakın eşleşme ne olsa beğenirsin? Open Subtitles أقرب تطابق لعلامات العضّ على الساق المبتورة؟
    Sorun trombositlerinde, sanki üzerlerinde ısırık izleri varmış gibi. Open Subtitles إنها الصفيحات، يبدو كأنّ عليها علامات عضّ
    Kaplana uygun ısırık veya boğuşma belirtisi görünmüyor. Open Subtitles لا توجد أيّ مؤشرات على وجود عضّة نمر تقليديّة عبر الحلق أو مُقاومة خنق
    Hayır iyi bir ısırık al, küçük cadı, iyi ve derin. Open Subtitles خذى عضه جيده أيتها الساقطه الصغيره جيده وعميقه
    Hiçbir şey olmamış gibisin, ama ısırık veya çizik var mı diye seni kontrol etmiştik. Open Subtitles ليس كأنه سيصنع أي فرق لكن كان علينا التأكد من خلوك من العضات والخدوش
    Bunu yapan ısırık, değil mi? Open Subtitles إنها العضه التي تفعل هذا أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد