ويكيبيديا

    "şairler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشعراء
        
    • شعراء
        
    • والشعراء
        
    Şairler, filozoflar, fotoğrafçılar, film yapımcıları oluyorlar. TED منهم الشعراء, منهم الفلاسفة,منهم المصورون,منهم صانعي الافلام
    19. yüzyıl başlarındaki Romantik Şairler, melankolinin bazı yoğun duyguları derinlemesine anlamada bizlere yardımcı olduğuna inandılar, örneğin, güzellik ve neşe gibi. TED الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح.
    Bence Şairler insanoğluna en büyük zararı vermişlerdir. Open Subtitles أعتقد أنّ أعظم أذى واجـه الجنس البشري أرتُكب من قبل الشعراء
    İngiltere ve baharla ilgili en güzel şiirlerin niçin o sırada İtalya'da yaşayan Şairler tarafından yazıldığını anlamak kolay. Open Subtitles من السهل معرفة لماذا أجمل القصائد عن انجلترا في الربيع كتبها شعراء عاشوا في ايطاليا في هذا الوقت
    Kralın adamları olmalısınız, Şairler gurubu değil. Open Subtitles من المفروض انكم رجال الملك وليس من شعراء البلاط الملكي
    Belki de Şairler haklıdır. Belki tek cevap aşktır. Open Subtitles لربما الشعراء على حق لربما الحب هو الجواب الوحيد
    Şairler dilekçe imzalamaz. Onlar şiirler imzalarlar. Open Subtitles . الشعراء لا يكتبون التماسات . أنهم يكتبون القصائد
    Şairler dilekçe imzalamaz. Onlar şiirler imzalarlar. Open Subtitles . الشعراء لا يكتبون التماسات . أنهم يكتبون القصائد
    Şairler doğadan ilham alır, ve doğa da kendisini çok iyi anlar. Open Subtitles الشعراء يستلهمون الطبيعة الطبيعة تفهم جيدا نفسها
    Şairler şiir okur, ressamlar resim yapar. Open Subtitles الليلة ليلة الشعراء والرسامين الشعراء يتكلمون والرسامين يرسمون
    Sanatçılar, bilimciler, Şairler,... hiçbiri 17 yaşındayken toplumda kendine bir yer bulamamış ki. Open Subtitles الفنانون و لعلماء و الشعراء ما من أحد منهم ظهر نبوغه و هو فى ال17 من عمره
    Şairler biz Iskandinavların batıya seyir ettiği hikayelerini yazdıklarında ve yeni dünyalar keşfedildiğinde. Open Subtitles عندما يتلو الشعراء القصص، عن كيف لرجال الشمال أبحروا تجاه الغرب .وإكتشفوا عوالم جديدة
    - Yarın Şairler Koyu'na giden tekneye binmemiz gerekiyor. Open Subtitles نعم. من المفترض أن يكون الحصول على قارب غدا، الذهاب إلى خليج الشعراء.
    Şairler, ölümden tamamıyla huzurlu bir şey olarak bahsediyor. Open Subtitles حين يكتب الشعراء عن الموت ففي أشعارهم سكينة لا تُخطَأ
    Şairler, ölümden tamamıyla huzurlu bir şey olarak bahsediyor. Open Subtitles حين يكتب الشعراء عن الموت ففي أشعارهم سكينة لا تُخطَأ
    En az 10 yıl farkla bardaki en genç bendim, ama bir şekilde Bowery Şiir Kulübü'ndeki Şairler 14 yaşında ortalarda dolanan bu kızdan rahatsız olmadılar -- TED كنت الاصغر حينها .. الاصغر ب10 سنوات على الاقل ولكن بصورة ما الشعراء في ذلك النادي لم يمانعوا من وجود مُلقية عمرها 14 عاماً
    Bu kalitede afyon için, Çin mahallesini karış karış arayan Şairler var. Open Subtitles هناك شعراء يجوبون الحي الصيني لأفيون بهذه الجودة
    Yeni ahit, benden çok daha zeki Şairler ve filozoflar tarafından, benim ağzımdan çıkmış gibi anlatılan, tam bir ahlak kanunnamesidir. Open Subtitles الوصايا الجديدة نظام اخلاقي سمعته من شعراء وفلاسفه
    Şunu anlamalısınız ki Şairler, oyuncular, dansçılar bu tür adamlar barışı savaşa tercih ederler. Open Subtitles عليكم أن تفهموا شعراء فنانين راقصين هذه النوعية من الرجال فضلت السلام في الحرب
    Bay Macmaster gençlik yıllarından tanıdığı Şairler hakkında konuşmak için hafta sonları buraya geliyor. Open Subtitles السيد ماكماستر قد أتخذ للقدوم في عطلات نهاية الأسبوع للتكلم مع زوجي حول شعراء عرفهم أيام شبابه
    Bu gerçek şiir. Bunlar gerçek Şairler. Open Subtitles ذلك شعر حقيقي، هؤلاء شعراء حقيقيين
    Ve Şairler, diğer sanatçılar gibi, bu sezgiye dayalı anlayışlarla oynarlar. TED والشعراء مثل الفنانين يتلاعبون بالادارك الحسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد