ويكيبيديا

    "şaka değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليست مزحة
        
    • ليست نكتة
        
    • لا أمزح
        
    • ليس مزحة
        
    • ليست مزحه
        
    • ليست مُزحة
        
    • ليست بمزحة
        
    • ليست دعابة
        
    • ليست بنكتة
        
    • لا مزاح
        
    • لا امزح
        
    • لست أمزح
        
    • ليست نكته
        
    • ليست بخدعة
        
    • ليس مزاح
        
    Togo'nun eski başkanı beklemek zorunda, efendim. Bu bir şaka değil. Open Subtitles الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة
    Bu şaka değil. Feribotu yaktı ve şimdi burada kaldık. Open Subtitles إنها ليست مزحة ولقد أعطب المركب ونحن عالقون هنا الان
    Sizi temin ederim, Bay Cortez, bu bir şaka değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    - Çocuklar, bu şaka değil. - Fakat şaka gibi komik. Open Subtitles يا شباب، هذه ليست نكتة - لكنها مضحكة مثل نكتة -
    Tavuk salatası yiyemez. şaka değil. Open Subtitles و لا يمكنها أن تأكل سلطة الدجاج، لا أمزح
    Ölmüş gibi yapma şakasını yapmıştı ama bu sefer şaka değil. Open Subtitles حسناً, لقد تظاهر مرة أنه ميت ولكن هذه المرة ليست مزحة
    - Çok adi bir şaka... - Bu şaka değil! Open Subtitles هل هذه فكرتك عن روح المزاح أنها ليست مزحة
    Bu bir şaka değil. Burada ne kadar zaman harcadığını biliyorum. Open Subtitles في الحقيقة هذه ليست مزحة , أنا أعرف كيف تقضي وقتك هنا
    Biliyor musun? Bence bir şeyi iyi anlaman lâzım. Bu şaka değil. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تدرك ان هذة ليست مزحة
    Bu şaka değil. Çok tehlikeli. Open Subtitles لا، لا، لا، إنها ليست مزحة إنها حالة خطيرة
    Bu bir şaka değil. Open Subtitles هذه ليست مزحة هذه ليست مجرد قصة زوجات مسنات
    - Sizi temin ederim Sayın Başkan bu bir şaka değil. Open Subtitles -أؤكد لكَ سيّدي الرئيس، هذه ليست مزحة . -ألديك أيّ إثبات؟
    Bir sebepten dolayı insanlar sana bilmelerini istemedikleri şeyler söylüyorlar. Bu şaka değil. Open Subtitles الناس يخبرونك أشياء هم لا يريدون أن تعرفيها هذه ليست نكتة
    El işi, okçuluk felan. şaka değil. Olanı söylüyorum. Open Subtitles أنا لا أمزح هذا مايبدو الأمر عليه
    Bu da şaka değil, ciddi bir şey. Cerrahlar dâhiliyecilere karşı. Open Subtitles هذا ليس مزحة أيضا, هذا حقيقي الأطباء في مواجهة الجراحين
    Bu bir şaka değil. Çıldırmış durumdayım ve yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles هذه ليست مزحه انا جدا خائفه وانا فعلآ بحاجه للمساعده
    Komik sanıyorsun ama birini arayıp kendini öldürmesini söylemek şaka değil. Open Subtitles تظن أن الأمر مثير للسخرية تحريض أناس على قتل أنفسهم هذه ليست مُزحة
    Kişnemeyi bırak, Bu şaka değil. Open Subtitles توقفا عن الضحك، هذه ليست بمزحة
    Bu şaka değil ama. Bu gerçek bir manşet. TED وهذه ليست دعابة أو مثل ، فهذه عناوين أخبار حقيقية،
    Bu şaka değil miydi? Open Subtitles وبعدهـا تخبريني أنهـا كانت لذيذة تلكَ ليست بنكتة
    Özgür dünyanın kaderi gibi, Sly, şaka değil. Open Subtitles كمصير العالم الحر ، سلاي ، لا مزاح
    şaka değil elbette. Burası özgür bir ülke, değil mi? Open Subtitles بالطبع لا امزح, انها بلد حر
    şaka değil! Gerçek! Harika fiyatlar! Open Subtitles لست أمزح ، ما قلته صحيح ، اسعارهم رائعة
    Bu sana göre bir şaka değil. Kimsenin işine yaramaz. Open Subtitles انها ليست نكته من نوع خاص انها ليست على حساب أحد
    - Gidip onları getir. - Joy, bu bir şaka değil. Open Subtitles اذهب و أحضرهم - جوي ) , هذه ليست بخدعة ) -
    Bu şaka değil, öyle mi, kardeşim? Open Subtitles هذا كله ليس مزاح , اليس كذلك يا أخي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد