Apandisinizin yıllar önce alındığını Bayan Jenkins'e tek bir şartla söylemem. | Open Subtitles | أن زائدتك الدودية قد تمت إزالتها منذ سنوات ، بشرط واحد |
Ya da yarın, Lisbon'a dönebilirsiniz. Bir şartla. | Open Subtitles | يمكنك الرحيل إلى لشبونة غداً، بشرط واحد. |
Ya da yarın, Lisbon'a dönebilirsiniz. Bir şartla. | Open Subtitles | يمكنك الرحيل إلى لشبونة غداً، بشرط واحد. |
Pekala tutuyoruz. - Bir dakika. Bir tek şartla. | Open Subtitles | حسنا, سوف نأخذها لحظة واحدة, مع شرط واحد |
Tek bir şartla kalıp kumar oynayabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى و يمكنك أن تلعب على شرط واحد |
Bir şartla. Bana şimdi burada verirsen onu! | Open Subtitles | بشرط واحد أن تأخذني الآن, في هذا المكان هنا |
Tamam, 1 0 olsun. On dolara götürürüm, ama bir şartla. | Open Subtitles | حسنا , سأوصلك مقابل 10 دولارات بشرط واحد |
Ama tek bir şartla. Silahlarınız bizde kalacak. | Open Subtitles | و لكن بشرط واحد يجب أن تتركوا أسلحتكم معنا |
Sıcak noktayı bulabilirim, Lorne ama tek bir şartla. Onlarla gitmek zorundasın. | Open Subtitles | يمكننى أنأعثر لك على بقعة ساخنة لكن بشرط واحد , أن تذهب معهم |
Pekala, Bayan Brown, bu odayı tek şartla alırım. | Open Subtitles | وي حسنا ، سيدة براون ، سآخذ هذه الغرفة لكن بشرط واحد |
Teklifini bir şartla kabul ediyorum. Muhbiri bulacak ve içeriyi temizleyecek. | Open Subtitles | أوافق على عرضه بشرط يجد الجاسوس وينظف جماعته |
Fakat tek bir şartla nasıl gideceklerini anlatır. | Open Subtitles | هو يخبرهما أنه سيأخذهما إلى ذلك المكان بشرط واحد |
Bir şartla: Batı Almanya'da üsse girişte ve çıkışta hiç bir faaliyette bulunmayacaksınız. | Open Subtitles | بشرط واحد يمكن من اتخاذ أي إجراء في ألمانيا الغربية |
Sana saldıran şeyi öldürürken beni bir şartla çekebilirsin: | Open Subtitles | يمكنك تصويرى عندما أقتل الشئ الذى إعتدى عليكم بشرط واحد: |
Bir şartla. | Open Subtitles | أنا على استعداد للموافقة على جميع منهم تحت شرط واحد. |
Ancak tek bir şartla: Bana yalan söylemeye bir son vermelisin. | Open Subtitles | ولكن على شرط واحد أن تتوقفي عن الكذب علي ماتيلدا |
Şu beyefendiler bir şartla size içki ısmarlamak istiyor. | Open Subtitles | السادة المحترمون يريدون أن يبتاعوا لك شراب ولكن على شرط واحد |
Bir şartla: Masumları öldürmem. | Open Subtitles | لكن بشرطٍ واحد؛ ممنوع قتل الأبرياء |
İki şartla, dolap numarası ve anahtarı alacaksın. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على عدد خلع الملابس ومفتاح على شرطين. |
Eğer bu gece sana bir çek yazacaksam bunu birkaç şartla yaparım. | Open Subtitles | إن كنت سأحرّر لك شيكاً الليلة فهناك بضعة شروط |
Bu işi bir şartla yaparım, o da sürücüyü kendim seçersem. | Open Subtitles | الشرط الوحيد الذي سيجعلني اقوم بالعملية هو ان اختار السائق بنفسي |
Bir şartla senin için çalışmaya dönerim. | Open Subtitles | سأعود للعمل لديكِ تحت شرطٍ واحد |
İki şartla, tüm suçlamaları düşürüp, gelirlerinizi almanıza göz yumarız. | Open Subtitles | نحن راغبون لإسْقاط كُلّ التهم بالإضافة، يَسْمحُ لك لإبْقاء منافعِكَ، بشرطين. |
Pekâlâ, ama bir şartla. | Open Subtitles | حسناً بشرطِ واحد |
Sonra bir Tanrıça demiş ki "Tamam, ama bir şartla. | Open Subtitles | عندها تقولُ إلهةٌ ما، حسناً و لكن بشَرط |