ويكيبيديا

    "şehirlerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المدن
        
    • للمدن
        
    • مدن
        
    • مدناً
        
    • مدنهم
        
    • فالمدن
        
    • بمدن
        
    Burada olup şehirlerin geleceği hakkında konuşmak, Şehirler hakkında konuşmak büyük bir onurdur. TED انه لشرف كبير أن أتواجد هنا لأتحدث عن المدن لأتحدث عن مستقبل المدن
    Bu sadece Dubai'de değil, dünyadaki bütün büyük şehirlerin karanlık sokaklarında böyle. TED ليس في دبي وحسب إنه الجانب المظلم لجميع المدن الكبرى في العالم
    Şahsen, gelecekte düzeni de karmaşayı da bu şehirlerin belirleyeceğini düşünüyorum. TED أعتقد أن المدن الهشة هي التي ستحدد النظام والفوضى في العالم.
    İnsanlar şehirlere bağlantı kurmak için taşınır ve bağlantısallık bu şehirlerin gelişme nedenidir. TED ينتقل الناس إلى المدن لكي يكونوا متصلين، والاتصال هو سبب ازدهار هذه المدن.
    Eğer bir şeylerin değişmesini istiyorsak şehirlerin politik seslerini yükseltmeleri gerekecek. TED على المدن أن تجد صوتها السياسي إذا أردنا أن نغير شيئًا.
    Dikkat ederseniz, bu şehirlerin tüm maddi ve manevi yaşamı onların hayatta kalmasını sağlayan tahıl ve hasat tarafından şekillendirilmektedir. TED لذلك, إن أحببتم, فإن جميع مظاهر الحياة الروحانية و المادية لهذه المدن سيطر عليها الحبوب و الحصاد اللذان حافظا عليهم.
    Ne yazık ki şehirlerin çoğu şu küçük kıtada toplanmış. Open Subtitles لحسن الحظ ان اغلب المدن متركزة على هذه القارة الصغيرة
    - Sizin bulunduğunuz tarihlerde bu şehirlerin her birinde özenle hazırlanmış cinayetler işlendi. Open Subtitles اغتيالات موصوفة في كل واحدة من تلك المدن في غضون أيام من وصولك
    Ve özellikle şehirlerde -- şehirlerin metabolismasının tamamına bakabiliriz, ve fırsat olarak değerlendirebiliriz. TED وخاصة في المدن يمكننا ان ننظر الى انظمة المدن الغذائية وان نستكشف تلك الفرص
    şehirlerin ötesinde tüm bu algılama ve işletim bileşenleri günlük kullanılan objeleri de etkilemektedir. TED لننسى المدن قليلا ، كل هذه التقنيات بدأت تدخل في الأشياء التي نستعملها يومياً.
    şehirlerin ne kadar değerli olduğu maliyetinden ne kadar çok daha değerli olduğu fikrini açıklamaya çalıştım. TED حاولت شرح هذه النقطة حول كم هي قيمة تلك المدن, كم هي قيمة اكثر بكثير من تكاليف انشائها.
    şehirlerin biribirinden bağımsız geliştiğini düşünsek de her zaman bütün datalar aynı sonucu gösterir. TED دائماً ,كل هذه البيانات تبين نفس الشيء على الرغم من حقيقة أن هذه المدن تطورت بشكل مستقل
    Ve gerçete, eğer datayı şehirlerin ve ekonomilerin gelişimi ile karşılaştırırsanız çok iyi uyum sağladığını görürsünüz. TED وفي الواقع , إذا قمت بمقارنتها بالبيانات ستكون ملائمة جداً مع تطور في المدن والاقتصاد
    şehirlerin insanlar tarafından yapıldığını, birçok insanla birlikte yapıldığını, TED دعونا نفكر ان المدن مصنوعة من الناس الكثير من الناس مجتمعة
    ve deniz kurabiyelerim şehirlerin boyutlarına büyüdü. TED وقد كبرت دولاراتي الرملية إلى حجم المدن.
    Sanırım, çok kısaca şehirlerin tarihinden bahsederek başlamalıyım. TED لقد اعتقدت أنني سأبدأ بملخص صغير جداً عن تاريخ المدن.
    her şey merkezileşmeye başladı. Kirli fabrikalar şehirlerin banliyölerine taşındı. TED ليصبح مركزياً. لديكم مصانع تم إزالتها لضواحي المدن.
    şehirlerin çok hızlı bir şekilde büyümelerinin en büyük nedeni bu. TED هذه هي معظم الأسباب التي تؤدي إي نمو المدن بسرعة.
    Ama bütün bunlar ağ örgüleridir, ve şehirlerin en önemli ağ örgüleri is sizsiniz. TED ولكنهم شبكات وإن أهم اتصال شبكي للمدن هو أنت
    Şehirlerimiz de risk altında olacak, çünkü şehirlerin çoğu kıyıda. Görüyorsunuz, şu anda okyanus seviyeleri yükseliyor ve sular şehirlere girdikçe TED ومُدننا ستكون معرضة للخطر، لأن معظمها مدن ساحلية. ترون الآن إرتفاع مستويات المحيط، وأنها تُغطي المدن،
    Düşünsene, şehirlerin, araçların, silahların kıtaların büyüdüğünü. Open Subtitles لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً
    Ama geçen yıllarda bu Üç Soylu Aile, Üç Şehrin kontrolünü ele geçirdi ve şehirlerin duvarları daha da yükseldi. Open Subtitles لكن في العقود الأخيرة دارت هذه العائلات النبيلة مدنهم الثلاث لكي يَكون ملكهم طالت حيطان مدينتهم لذا
    şehirlerin gerçekten geliştiklerini görebileceğiniz ülkelerde ortaya çıkıyorlar. TED وأيضا، يقعان فيي البلدان النامية، كما هو واضح فالمدن في حالة نمو حرفيا
    Büyük şehirlerin ortadan kaldırılmasıyla yerlerine yeni büyük şehirler yapılır. Open Subtitles تدمر مدن عظيمة فقط ليتم إستبدالها بمدن أعظم منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد