ويكيبيديا

    "şehre" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المدينة
        
    • للمدينة
        
    • البلدة
        
    • المدينه
        
    • للبلدة
        
    • بالمدينة
        
    • البلده
        
    • لمدينة
        
    • البلدةِ
        
    • للمدينه
        
    • بلدة
        
    • المدينةِ
        
    • مدينه
        
    • للبلده
        
    • بالبلدة
        
    Ancak burada yapmaya çalıştığımız, binanın kendisini doğanın bir parçası haline getirmek, ki böylelikle doğa parktan şehre doğru uzansın. TED ولكن ما نريد أن نفعله هنا أن نجعل المبنى جزءًا من الطبيعة، ليمكننا من تمديد الطبيعة من الحديقة إلى المدينة.
    şehre çalışmaya giderdik annem ve Carol da evde güven içinde bizi beklerlerdi. Open Subtitles كنا سنتوجه إلى المدينة للعمل وأمي وكارول سيبقون آمنين في المنزل, ينتظرون عودتنا
    Elbette anlıyorsunuzdur, burada uygun imkanlarımız yok. Onu şehre götürmelisiniz. Open Subtitles بالطبع تفهمين , ليس لدينا الجو المُناسب هُنا يجبأنتاخُذيهإلى المدينة.
    Hadi şimdi buradan dön. Buradan dön de şehre gidelim. Open Subtitles حسناً ، استديرى الآن استديرى الآن ، ودعينا نعود للمدينة
    - Provadan sonra onu şehre götüreceğim. - Tamam, tatlım. Open Subtitles ــ بعد التدريب على المشهد سآخذها للمدينة ــ حسناً عزيزتي
    şehre atacağına söz verdiğin o acınası eski şapkayla mı gittin. Open Subtitles ذهبت الى البلدة مرتدية القبعة القديمة لقد وعدتينى انك لن ترتديها
    Kuyrukluyıldız şehre yaklaşınca, roketimiz yolunu kesecek ve onu parçalarına ayıracak. İşte! Open Subtitles بينما يقترب المذنب من المدينة ، الصاروخ سيعترض طريقه ويحوله إلى فتات
    Amerika, İngiltere, Fransa, İtalya halkı bu şehre bir bakın! Open Subtitles يا شعوب أمريكا وإنجلترا وفرنسا وإيطاليا، انظروا إلى هذه المدينة
    Biz de şelale tarafındaki gizli geçitleri kullanıp şehre gireceğiz. Open Subtitles يُمكننا أن ندخل المدينة بإستخدام الممر السري بِجانب الشلال المائي.
    NBA'de oynadığın ve bir şehre girdiğin zaman... yüzlerce kız lobide bekliyor olacak. Open Subtitles والان وانت في الفريق وتلف حول المدينة هناك مئة فتاة في الاسفل بانتظارك
    Donna benim için aldı, böylece çingeneler şehre geldiğinde evde hissetmem için. Open Subtitles دونا أهدتني إياه كي أحس أني بالديار حينما يأتي الغجر إلى المدينة
    Aslında, gerçek bir romantik akşam için seni şehre götüreceğim. Open Subtitles في الواقع، أنا ستعمل يأخذك ليلة رومانسية حقيقية على المدينة.
    Bu şehre bir sene önce geldi. Galiba 4 veya 5 kişiyle beraberdi. Open Subtitles أتى إلى هذه المدينة قبل سنة, ربما مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين.
    Amerikan başkan yardımcısı Lyndon Johnson, şehre Kennedy'nin temsilcisi sıfatıyla uçtu. Open Subtitles ،نائب الرئيس الأميركي ،ليندون جونسون والذي ذهب للمدينة كممثل شخصي لكينيدي
    Gelecek sefer şehre geldiğinde, çok büyük olacağım ve yapmak istemeyecek. Open Subtitles عندما يعود للمدينة ثانيةً سأكون ضخمة البطن و لن يود ذلك
    Kendi ekip üyeni vurmazsın. Peterson, şehre geri gitmene izin verilmeyecek. Bekle, bekle. Open Subtitles . لن تضرب أحد أعضاء فريقك الخاص . غير مسموح لك بالعودة للمدينة
    Ama, belediye başkanı onu kapatmaya karar vermişti çünkü insanların eğlenmesinden hoşlanmıyordu... casino'nun şehre kanun kaçaklarını çektiğini düşünüyordu. Open Subtitles الذي كان قد بنى فى البلدة المجاورة لكن رئيس البلدة، أراد أن يغلق ذلك الكازينو لأنه لم يحب المقامرة
    Ben, sadece şehre dönüp 3 ay önceki eski sayılardan çantama koydum. Open Subtitles عدت إلى البلدة للتو. أمامي ثلاثة أشهر من الأعداد السابقة لتكييسها وتغطيتها
    Ama ordu ve polis şehre giren tüm arabaların bagajlarını açarak arıyor. Open Subtitles لكن الشرطة والجيش تفحصوا جميع السيارات القادمة الى المدينه لقد فتشوها كلها
    Belki otostopla buraya kadar geldi, araba geçmediği için şehre döndü. Open Subtitles لربما كان يتمشى. ذهب لهذه المسافة وهو يفكر وبعدها عاد للبلدة.
    Babamın birimi şehre kameralar kuruyor. Ben de programa yardım etmiştim. Open Subtitles لقد وضع قسم شرطة أبي كاميرات بالمدينة وكنت أساعدهم في البرنامج
    Bu gece hepiniz şehre inmelisiniz. Gülüp kendinizi aptal durumuna düşürün. Open Subtitles ربما ايضا تذهبون الليله الى البلده لتلهون و تسفهون من انفسكم
    Ne zaman yeni bir şehre gelsek, o da geliyor. Open Subtitles وفي كل مرّة ننتقل فيها لمدينة جديدة، ينتقل معنا أيضاً
    Hani şehre gidiyorduk. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا ذاهِبينَ إلى البلدةِ
    Hey, hemen şehre geri dönüp yarının gazetesine bununla ilgili bir şeyler yazmalıyım. Open Subtitles يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد
    Neden ufak bir şehre gitmiyorsun? Niye kendi başına kalman gerekiyor? Open Subtitles لماذا لم تنتقل الى بلدة صغيرة بدل من ان تظل وحيدا
    Şunu anlamanızı istiyorum; birkaç saat içinde bu şehre, herkesi öldürecek bir virüs yayılmaya başlayacak. Open Subtitles أنا فقط أُريدُكم أَنْ تَفْهمَوا انه في بضعة ساعات فيروس سيقوم بالأنتشار في هذه المدينةِ والذي سَيَقْتلُ كُلّ شخص فيها
    - Alışmaktan bıktım artık. Yeni bir şehre geldim. Yeni bir işe girdim. Open Subtitles لقد تاقلمت بما فيه الكفاية انا في مدينه جديده,عمل جديد..
    Bir hafta önce şehre daha yeni dönen Luther isimli şu kardeşle karşılaştım. Open Subtitles من حوالي اسبوع ..واجهت اخ رجع للتو للبلده اسمه ارثر
    şehre inmeyi düşünüyorum. Bir şey lazım mı? Open Subtitles أعتقد بأني سوف أقوم بجولة بالبلدة هل تودي شئ من هناك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد