Hiçbir şey yolunda değilken "her şey yoluna girecek" mi diyor? | Open Subtitles | هل يخبرك ان كل شيء بخير حتى عندما لا يكون كذلك؟ |
Her şeyi bir düzene soktuğumda her şey yoluna girecek gibi geliyor. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر انه إذا نظمت جدولا زمنيا سيكون كل شيء بخير |
Sadece onunla konuş, tatlım. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | تحدّثي إليه وحسب، عزيزتي ستكون الأمور بخير |
Her şey yoluna girecek. Ellerini görebileceğim bir yerde tut. | Open Subtitles | سيكون كل شئ بخير أبقي يداك حيث يمكنني رؤيتهما |
Lana, her şey yoluna girecek. Çok zamanımız var. Oyun başlamadı bile. | Open Subtitles | لانا سيكون الأمر بخير لدينا الكثير من الوقت حتى اللعبة لم تبدأ بعد |
- Allahaısmarladık tatlım. - Burada bırakalım, her şey yoluna girer. | Open Subtitles | بيباي حلوتي نحن فقط سنتركها هنا وسيكون كل شيء على مايرام |
- Bir şey olmayacak. - Evet, her şey yoluna girecek. Endişelenme. | Open Subtitles | سيكون كل شيء بخير نعم، كلّ شيء سيكون بخير لاداعي للقلق |
Ve sabah olduğunda anneniz ve Tim burada olacak ve her şey yoluna girecek. Tamam mı? | Open Subtitles | و في الصباح ماما و تيم سيكونون هنا و سيكون كل شيء بخير |
Her şey yoluna girecek. Karları kürememiz lazım. | Open Subtitles | لكن لا مشكلة، سيكون كل شيء بخير لا نحتاج سوى لكاسحة جليد |
Birkaç soru soracağız sonra her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | فقط لدينا بضعة أسئلة، وسيكون كلّ شيء بخير. |
Bir kaç sorumuz var. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | فقط لدينا بضعة أسئلة، وسيكون كلّ شيء بخير. |
Ve her şeyi öğrenebilirim, her şey yoluna girer. | Open Subtitles | عندها ساتمكن من تعلم كل شيء و سيكون كل شيء بخير |
Her şey yoluna girecek, evlat. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير يا ولدي ستكون الأمور بخير |
Pekâlâ, her şey yoluna girmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | حسنا , يبدو أن الأمور بخير ألتف حول نفسك |
Sonra her şey yoluna girecek. Her şey düzelecek. | Open Subtitles | وبعدها ستكون الأمور بخير ستكون الأمور بخير |
Tamam bebeğim, tamam. Baban iyi. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شئ بخير يا عزيزتي , أنني بخير كل شئ سوف يكون بخير |
Her şey yoluna girecek dedin, ama hiçbir şey girmedi. | Open Subtitles | لقد قلت ان كل شئ سيكون بخير ولا شئ بخير |
Snickers'la yaşamak zorunda kalsan bile sonunda her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | بالبريد السريع. حتى إذا كنتُ تضطر للعيش خارح تلك القُبضان الصهيلة. سيكون الأمر بخير. |
Her şey yolunda. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | إنها بخير يا رجل سيكون كل شيء على مايرام |
Sorun yok, tatlım. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | الامر كله بخير عزيزتي, سيصبح كل شي بخير. |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام. سيكون كلّ شيءٍ بخير. |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | . سيكون كل شىء بخير |
Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيئ بخير الآن، حسنا؟ |
Zor bir vaka olduğunu söyledi. Ama üzerinde birlikte çalışacağız. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لقد قال أنّها حالة صعبة، ولكنّنا سنعمل معًا .على علاجها، وسيكون كلّ شيء على ما يُرام |
Ama bunu belgeledik, her şey yoluna girecek, tamam mı? | Open Subtitles | لكن قمنا بتوثيق ذلك سيكون كل شئ على ما يرام |
Her şey yoluna girecek hayatım. Her ne görüyorsan, bil ki gerçek değil. | Open Subtitles | الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟ |
Yakında yumurtalarını bırakacak. Çatlayacaklar ve her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | عما قريب ستضع بيضها وسيفقس وسيكون كل شيء كما يرام. |
Her şey yoluna girecek, Grace. Grace'im iyi olacak. | Open Subtitles | سأكون بخير " جريس " سوف تكونين بخير |
Endişelenme. Endişelenme. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لا تقلقي سوف يكون كل شيئ على مايرام |