ويكيبيديا

    "şeyler söyle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قل شيئاً
        
    • قل شيء
        
    • قل شيئا
        
    • قل شيئًا
        
    • قُل شيئًا
        
    • قولي شيء ما
        
    • قل أشياء
        
    • أخبرنا شيء
        
    • قل شئ
        
    • قل شيئ
        
    • قُل شيئاً
        
    • قولي شيئا
        
    • قولي شيئًا
        
    • قولي لي شيئاً
        
    • شيء رأي
        
    Bana uzaylı de, canavar de. Umurumda değil, bir şeyler söyle. Open Subtitles قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب
    Hep bana çatacağına David'e de bir şeyler söyle. Open Subtitles قل شيئاً لدايفيد بدلاً من إلقاء اللوم علي دائماً
    Şimdi daha fazla ağlamadan bir şeyler söyle çabuk. Open Subtitles الآن قل شيء بسرعة قبل أن أبكي أكثر
    Güzel bir anımız olsun istiyorum. Güzel bir şeyler söyle. Open Subtitles أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا
    Güzel. Böyle şeyler söyle işte. Open Subtitles جميل، قل شيئًا بنفس هذه النبرة.
    Bir şeyler söyle, orospu çocuğu! Open Subtitles قُل شيئًا أيها الحقير!
    Bir şeyler söyle. Open Subtitles 220)} قولي شيء ما
    Benim hakkımda korkunç şeyler söyle ama onun sevgisini bu yolla kazanma. Open Subtitles قل أشياء سيئة عني لكن لا تحاول الفوز بعطفها بهذه الطريقة
    Bize bilmediğimiz bir şeyler söyle, Eddie, Open Subtitles أخبرنا شيء لا نعرفه ، إدي
    Çabuk bir şeyler söyle ki bunlar son sözlerin olmasın. Open Subtitles قل شيئاً بسرعة لئلا تكون هذه كلماتك الأخيرة
    Şimdi sen de iyi bir şeyler söyle Doktor Mermikafa'ya. Open Subtitles الآن أنت قل شيئاً لطيفاً لدكتور رأس الرصاصة
    Bize katıldığında, gelişi hakkında güzel bir şeyler söyle. Open Subtitles حينما تخرج، قل شيئاً لطيفاً بشأن مظهرها
    Bize katıldığında, gelişi hakkında güzel bir şeyler söyle. Open Subtitles حينما تخرج، قل شيئاً لطيفاً بشأن مظهرها
    Beni ikna etmek için bir şeyler söyle yoksa burda işimiz biter. Open Subtitles قل شيء لإقناعي انه لديك او فانتهى عملنا
    Lois, bir şeyler söyle ne düşünüyorsun? Open Subtitles قل شيء يا لويس .. ما رأيك؟
    Lütfen bir şeyler söyle yoksa beni öldürmek için arabasıyla bekleyen bir tür sapık olduğunu düşüneceğim. Open Subtitles رجاء قل شيئا أو سوف أظنك منحرفا أخذني بسيارته ليقتلني
    Kameraya bir şeyler söyle. Open Subtitles قل شيئًا بسيطًا الى الكاميرا
    Fred Astaire'i bu işe karıştırma ve bir şeyler söyle. Open Subtitles اترك فريد استراير خارج ذلك و قل شئ
    Uyanık. Romantik bir şeyler söyle. Open Subtitles لقد استيقظت قل شيئ رومانسي
    - Bir şeyler söyle. - Tamam, yani... Open Subtitles ـ فقط قُل شيئاً لى ـ حسناً ، أنتٍ تعنين
    -Bir şeyler söyle. -Memur hanım oğlumun ateşi var. Open Subtitles قولي شيئا سيدي ، ولدي مصاب بحمى
    Anne, bir şeyler söyle. Babamın ne yaptığına bak. Open Subtitles أمي، قولي شيئًا أترين ماذا يفعل أبي؟
    Kendini suçlamaktan vazgeç ve bana bir şeyler söyle. Open Subtitles توقفي عن لوم نفسك و قولي لي شيئاً
    Peki, bana şifreli bir şeyler söyle. Open Subtitles الموافقة، شيء رأي لي في رمزِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد