ويكيبيديا

    "şeyler yaptı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فعل أشياء
        
    • فعلت أشياء
        
    • يفعل أشياء
        
    • فعل شيئاً
        
    • فعلت شيء
        
    • قام بأمور
        
    • فعل أموراً
        
    • قام بأشياء
        
    • وفعل شيئاً
        
    • قام بأفعال
        
    • قاموا بأمور كثيرة
        
    • فعل أشياءاً
        
    • فعلت شيئًا
        
    • أرتكب أشياء
        
    Kurdum çok kötü şeyler yaptı çünkü bana da çok kötü şeyler yapıIdı. Open Subtitles أنا اقرب مما تريد الاعتراف به. ذئبي فعل أشياء فظيعة لأنه حدثت لي أشياء فظيعة.
    Baba uzaktayken kızına korkunç şeyler yaptı. Open Subtitles فعلت أشياء فظيعة لابنتها عندما كان والدها بعيدآ
    Yani diyorsun ki bu adam... sen ona izin verdikten sonra seninle belli şeyler yaptı ve... herhangi bir finansal karşılıkta bulunmayı reddetti öyle mi? Open Subtitles الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي
    Görünüşe göre de, cesurca şeyler yaptı ki gömülürken üzerinde madalya vardı. Open Subtitles وواضح انه فعل شيئاً شجاعاً لذلك كان يرتدي ميدالية عندما دفنوه
    Ve bu konuda bir şeyler yaptı. Open Subtitles وهي فعلت شيء من اجل هذا
    O, bazı kötü şeyler yaptı. Open Subtitles وقد قام بأمور مريعة، ولكنه لم يستحق أن يموت..
    Eşim korkunç şeyler yaptı. Ama hepsini benim için yaptı. Open Subtitles زوجي فعل أموراً مريعة ولكنه فعلها من أجل مصلحتي
    Son defasında, nedenini bilmeden bazı şeyler yaptı. Open Subtitles آخر مرّة، قام بأشياء دون أن يعرف السبب
    Baban bazı insanlara kötü şeyler yaptı. Open Subtitles أبيكِ كثيراً لقد فعل أشياء سيئة لبعض الناس.
    Doğa Mikhail'i aldı, çünkü o kötü şeyler yaptı, ...bu yüzden hapishaneye gitti. Open Subtitles أخذت الطبيعة ميكايل، لأنه فعل أشياء فظيعة، أشياء ذهب إلى السجن بسببها.
    Karşı çıkan bazı insanlara inanılmaz şeyler yaptı. Open Subtitles وقالت إنها فعلت أشياء فظيعة للناس الذين يعملون صعبة.
    ve çok kötü,çılgınca ve bencilce şeyler yaptı. Open Subtitles فعلت أشياء فظيعة، مجنونة و أنانية
    Ama daha önce çok kötü şeyler yaptı, size de çok kötü şeyler yapacak. Open Subtitles لكنه كان يفعل أشياء فظيعة للناس. وسيفعل أشياء فظيعة لكم.
    Kardeşime bir şeyler yaptı, insanlara da acayip şeyler yapabiliyor. Open Subtitles البرنامج فعل شيئاً لأخي ويمكن أن يجعل الناس يقومون بأشياء غريبة
    Bilmiyorum. Bize bir şeyler yaptı. Open Subtitles -*العاصفه فعلت شيء بنا
    Çok kötü şeyler yaptı ve etraftaki insanlara ortak bir düşman vererek kandırıyor. Open Subtitles -انتِ مخطئة، لقد قام بأمور فظيعة . والآن هو يحاول دفع جماعته ضد عدو مشترك.
    O göt herif kötü şeyler yaptı bana. Open Subtitles ذلك الوغد فعل أموراً قذرة بي
    Çünkü o benden çok daha kötü şeyler yaptı. Open Subtitles لأنه قام بأشياء اسوأ ممّا فعلت.
    Bazı adamlar onu aldı ve ona korkunç şeyler yaptı. Cesedini de o kadar iyi bir yere sakladı ki, biz asla bulamayacağız. Open Subtitles أحدهم أخذها وفعل شيئاً مريعاً لها وأبرحها ضرباً، لن نجدها أبداً
    Çok kötü şeyler yaptı. Open Subtitles لقد قام بأفعال شنيعة
    İkimizin de çocuğu tahmin edemeyeceğimiz şeyler yaptı. Open Subtitles أولادنا قاموا بأمور كثيرة لم نتوقعها
    Gerçek şu ki... bazı kötü şeyler yaptı ve gitmesi gerekti. Open Subtitles الحقيقة أنه فعل أشياءاً سيئة، وكان لابدّ أن يرحل بعيداً
    Sana bir şeyler yaptı. Open Subtitles لقد فعلت شيئًا بكِ
    Bazıları çok kötü şeyler yaptı. Open Subtitles البعض أرتكب أشياء فضيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد