ويكيبيديا

    "şeylerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الاشياء
        
    • أمور
        
    • الأشياء
        
    • بأشياء
        
    • الأشياءِ
        
    • فى التعامل مع مواقف
        
    • في أشياء
        
    • النوع من الشيء
        
    Bu tip şeylerde uzun süre yoğunlaşmak sizi konuyu kanıksama eğilimine sokuyor. Open Subtitles التعرض لمده لهذه الاشياء. سيعطيكي قدره علي التحليل و الفهم لهذا الموضوع
    Böyle şeylerde iyi değilimdir ama bu önemli ve biraz tuhaf. Open Subtitles لست جيداً بهذه الاشياء و لكنه أمر مهم و غريب قليلاً
    Tanrım, bu çok komik bu şeylerde berbat biri olmam, tekliflerde çünkü tanıştığımız günden beri düşündüğüm tek şey bu. Open Subtitles يا إلهي، من المثير للسخرية أني سيء جدا في هذا أمور التقدم للخطبة. لأنه كل ما كنت أفكر بالقيام به
    Seninle aynı fikirde olmadığım Ron Donahue ve dev spatula gibi şeylerde bile. Open Subtitles ومن بينها أمور لا أتفق معك فيها مثل موضوع رون دوناهيو والممسكة العملاقة
    İşte bu, henüz bizim bile düşünmediğimiz şeylerde hiçbir şey söylememektir. TED هذا ناهيك عن الأشياء التي لم تخطر على بال أحد بعد.
    Eğer çıkıyorsak, bunun gibi şeylerde sana yardım etmem gerekmez mi? Open Subtitles إن كنا نتواعد ألا يجب علي أن أساعدك بأشياء مثل هذه؟
    İşte, ben senin adamınım... ama çalma veya şarkı söyleme gibi şeylerde... kendi kendimeyim. Open Subtitles في العملِ، .. اناعاملك. لكن في الأشياءِ مثل اللعب ..والغناء.
    Ve hatayatta bütün bu yüzen uçuşan şeyler bu sorudan geçer, ve bu şeylerde olan şeyler ilişkilenmeye başlar. TED وكل الاشياء التي نعتبرها حطام في الحياة تمر هذا السؤال ,وما حدث في هذه الاشياء بعينها اصبحوا مترابطين
    Tabi ki, diğer fizikçiler ve ben bu tür şeylerde çalışırken, matematik karanlık labirente benzetilebilir. TED طبعا عندما يقوم الفيزيائيون مثلي بدراسة هذه الاشياء.. باستخدام علم الرياضيات، الحساب قد يكون شبيه بالمتاهة المظلمة.
    Böyle şeylerde seni içeri sokacak insanlar tanıyor olman gerek. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء أعرف
    Tanrıya şükür, bu şeylerde konuşamayan normal biri daha diye düşündüm. Open Subtitles ثم قلت , الحمد للة هناك شخص طبيعى لا يعرف ان يندمج مع مثل هذة الاشياء مثلى
    Seni seviyorum ama bu tür şeylerde ne kadar iyi olduğunu da bilmek istiyorum Open Subtitles أنا أحبك و لكن أريد أن أعرف أنه يمكنني أن أثق بك بهذه الاشياء
    Görünen o ki, başka şeylerde de oluyor. TED وقد اتضح أن ذلك يحدث في أمور أخرى أيضاً
    Böyle şeylerde şansım pek yaver gitmez. Open Subtitles لم أحصل على كثير من الحظ الجيد في أمور مثلك ذلك.
    Sürat koşusunda, mekik çekmede engelli koşuda, barfiks çekmede ve şınav çekme gibi şeylerde. Open Subtitles .. أمور مثل العَدو و تمارين البطن تمارين العُقلة الثابتة و قفز الحواجز و تمارين الضغط ــ
    Bugün, polislerin küçük şeyler hakkında yalan söylediğine inandırdık yarın da büyük şeylerde yalan söylediklerine inandıracağız. Open Subtitles اليوم نجعلهم يفكرون بأن الشرطة كذبوا بشأن أمور بسيطة، وبحيث أن نقوم غداً بجعلهم يرون أن الشرطة كذبوا بشأن أمور كبيرة.
    Bunun gibi şeylerde hemfikir oldukları için çok iyi arkadaşlar. Open Subtitles هن صديقتين مقربتين لأنهن يتفقن على أمور كهذه
    Kanaatim şudur, dün gece söylediği bazı şeylerde tamamıyla İvanka etkisi vardı. TED أعتقد أن بعض الأشياء التي قالها أمس أنه ألقى بـ إيڤانكا عليهم.
    Ben sadece bu tip şeylerde nasıl hissettiğimi anlamanızı isterim. Open Subtitles إننى فقط قد أردتك أن تفهم شعورى تجاه هذه الأشياء
    Bir şeyleri yapmaya niyetlenebiliyor ve dünyada yaşanan şeylerde parmağımız olabiliyor. TED هناك تجارب نية القيام بأشياء وأن تكون السبب فى أشياء تحدث فى العالم.
    Bazı şeylerde oldukça iyisin. Open Subtitles كاي: أنت ' إعادة جيدة جداً في بَعْض الأشياءِ :
    Bilirsin, o bu tip şeylerde hep iyiydi. Open Subtitles أنت تعلم,أنها كانت دائماً جيدة فى التعامل مع مواقف كهذه.
    Hafiz Esad'ın Suriye'yi kontrol altına almasıyla başladı. Ülkenin, buğday ve arpa gibi şeylerde kendine yetebiliyor olmasını istedi. TED عندما تولى الأسد مقاليد الحكم في سوريا، فقد قرر حينها أنه ينشد الإكتفاء الذاتي في أشياء مثل القمح والشعير.
    Bu adam bu tür şeylerde uzmanmış. Open Subtitles هذا الرجل يفترض بأنه كانت خبير في هذا النوع من الشيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد