ويكيبيديا

    "şimdi beni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لي الآن
        
    • إلي الآن
        
    • الآن أنت
        
    • بي الآن
        
    • إليّ الآن
        
    • دعني أخبرك
        
    • والآن أنت
        
    • لي الأن
        
    • والآن تغضب
        
    • والآن خذيني
        
    • سيقوم بتوظيفي بعد الآن
        
    • الآن انت
        
    • الآن بالنسبة
        
    • الآن دعني
        
    • تقتلني الآن
        
    Şimdi beni dinleyin, Pat iyi bir adam, tamam mı? Open Subtitles استمعوا جيداً لي الآن هذا رجل طيّب، اتفقنا؟
    Ee, Şimdi beni cezalandıracak mı yani? Open Subtitles لذلك, هو أنه ستعمل اضرب لي الآن, هاه؟
    Ona bakma, bana bak. Şimdi beni sevdiğini söyle. Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني
    Şimdi beni kızdırmaya başladın. Open Subtitles هو ليس أحمق، تعرف. الآن أنت ولّى عليّ.
    Tamam! Hadi bakalım. Şimdi beni yakalayabilir misin, görelim! Open Subtitles حسناً، فنلرى إن كنت تستطيع اللحاق بي الآن
    Şimdi beni iyi dinle, akıllı kızım. Open Subtitles اصغي إليّ الآن جيدًا أيتها الفتاة الصغيرة..
    Şimdi beni iyi dinle tamam mı? Open Subtitles حسنًا، دعني أخبرك شيئًا.
    En çok ihtiyacın olduğu anda sana iş verdim ve Şimdi beni mi sikiyorsun? Open Subtitles أعطيتك عملًا عندما كنت تحتاجه جدًا، والآن أنت تخادعنّي؟
    O şehir bir zamanlar altın altın ışıldayan serabım Şimdi beni tiksindiriyordu. Open Subtitles ...هذه المدينة التي كانت مثل الذهب اللامع ...بالنسبة لي الأن تُشعرني يالأشمئزاز
    Şimdi beni dinle ♪ Aşk neye yarar? Open Subtitles -ولكن أنصت لي الآن" " -ما فائدة الحب؟" "
    Şimdi beni dinle. Open Subtitles حسنا.استمع لي الآن.
    Şimdi beni tanıyor musun? Open Subtitles هل تعترف لي الآن ؟
    Şimdi beni dinleyin, hattan ayrılmayın ve emniyette kalın. Open Subtitles إستمعي إلي الآن, أبقي على الهاتف وأذهبي إلى مكان آمن
    - Şimdi beni dinle. - Benim derdim seninle değil. Open Subtitles ـ أنصت ِ إلي الآن ـ لم أقصدك أنت.
    Şimdi beni dinle. Open Subtitles أريد أن اخبرك بشيء اصغ إلي الآن
    Bencilce davranmasaydın, kız arakadaşının ölümü daha çabuk ve acısız olucaktı, Şimdi beni çok kızdırdın. Open Subtitles ألم تكن أنانيا جدا, موت صديقتك كان سريع وغير مؤلم . لكن الآن, أنت حقا أزعجتني .
    Şimdi, beni öldürüsen, hiçbir şey eline geçmez. Open Subtitles الآن, أنت تقتلنى, لا يوجد أى شىء
    Şimdi beni hissediyor musun? Open Subtitles أتشعر بي الآن ؟ أتشعر بي الآن؟
    Neden Şimdi beni sorguluyorsun? Open Subtitles قمت بكل ما طلبته مني، لمَ تشك بي الآن ؟
    Bir kaza geçirdin. Şimdi beni dinlemen gerek. Open Subtitles تعرضتِ لحادثة، لكن أريدكِ أن تستمعي إليّ الآن.
    Şimdi beni iyi dinle. Open Subtitles دعني أخبرك أمرا
    İki dakika önce şu tarafa gidiyorduk Şimdi beni geldiğimiz yöne götürüyorsun. Open Subtitles -دقيقتين, كنّا نسير من هنا والآن أنت تقودنى إلى حيثُ أتينا
    Dinleyin. Şimdi beni dinleyin. Open Subtitles -استمعوا استمعوا لي الأن!
    Şeytan çıkartma konusunda yardım etmem için bir yalvarmadığın kalmıştı ama gelirken çiçek getirmedim diye Şimdi beni kovacak mısın? Open Subtitles أتيت وتوسلت لمساعدتي بشأن قضية إستحواذ شيطاني والآن تغضب لأنني لم أحضر لك زهور؟
    Şimdi beni cesedin yanına götür. Open Subtitles والآن خذيني إلى جثّتها
    Şimdi beni daha fazla bağış yaptırmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles الآن انت تعرض ثمن اعلى من الذى عرضته انا؟
    Şimdi beni dinle bana söz ver, hemen, hemen şimdi ordan ayrılacaksın! Open Subtitles الاستماع الآن بالنسبة لي ... سأترك الكلمة الآن ... على الفور ...
    Sana kovdurtmaktan daha kötü şeyler yaparım. Şimdi beni rahat bırak. Open Subtitles سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني
    Şimdi beni alabilirsin ama er ya da geç senin için geleceklerdir! Open Subtitles يمكن أن تقتلني الآن لكن لاحقاً سوف يرجع لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد