ويكيبيديا

    "şimdi o" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هو الآن
        
    • والآن هو
        
    • والآن هي
        
    • الآن هو
        
    • الان هو
        
    • الآن هي
        
    • هي الآن
        
    • الآن إنها
        
    • يمكنك الآن
        
    • هذه الصور بالفعل
        
    • والآن هى
        
    • و الآن قد
        
    • ‫ والآن
        
    • الان هي
        
    • الآن تلك الخلايا
        
    Çaresizlere yardım ediyor ve şimdi o, onlardan biri. Open Subtitles وهو يساعد المحتاجين للمساعدة, و هو الآن واحد منهم
    - Hayır, oğluyla da birşeyler oldu ve şimdi o da yatıyor. Open Subtitles -لا، تورطت في مشكلة مع ابنه . والآن هو طريح الفراش أيضاً.
    Arkadaşım da düşük yapmıştı Ama şimdi o 4 çocuk annesi! Ne? Open Subtitles صديقة لي أجهضت ، والآن هي أم لأربعة أولاد
    şimdi o kadar kızgın ki, şakalaşma anları ona acı veriyor. Open Subtitles الآن هو غاضب جداً, لحظات من الطيش . تسبب له الألم
    şimdi o ortalıkta dolaşıyor ve elimde sadece beyinsiz bir dedektif uyuşturucu bağımlısı homoseksüeller gibi polis tarafından içerde tutulan bir adam ve enkaza dönüşmüş bir araba var. Open Subtitles الان هو ينطلق حرا وكل ما حصلت عليه هو عميل غائب عن الوعى واخر قبض عليه البوليس المحلى كمدمن مخدرات شاذ وسياره محطمه
    şimdi o cesaretin ete kemiğe bürünmüş hali çünkü burada durup hepinize konuşma yapacak. TED الآن هي تجسيد للشجاعة، لأنها ستقوم بالوقوف هنا، والتحدث معكم جميعا.
    Ne yani, dışarıda üşümüş ve yalnız bir hâlde dolaşıyor mu şimdi o? Open Subtitles سوف اجلب لك بعض المكسرات إذناً هو الآن في الخارج وحيدا ويشعر بالبرد ؟
    şimdi o güzel eviniz Dünya Cumhuriyeti'ne ait zengin kocan hapiste ve kızının sevgisi bana ait. Open Subtitles الآن منزلك الجميل ينتمي إلى جمهورية الأرض وزوجك الثري هو الآن في السجن وحب ابنتك الآن لي
    Andrew 16 yılını bu çöplükte malzeme ayrıştırarak geçirmiş, kendisini bir iş adamı yapmaya yetecek parayı kazanmış, bir tartı almış ve insanların çöplükten topladıkları malzemelerin tartma işini yapmış. şimdi o bir hurda satıcısı. TED أندريو قضى 16 سنة في جمع الفضلات من المطرح ربح أموالاً كافية لتحويله الى متعاقد ما يعني أنه يحمل ميزاناً ويحوم لوزن كل المواد التي يجمعها الناس من القمامة، هو الآن تاجر خردة.
    şimdi o milyoner gibi. Hawaii 'de 7gün 24 saat! Open Subtitles والآن هو مثل المليونير يقيم الحفلات فى 24-7 فى هاواى
    - Hayır, oğluyla da birşeyler oldu ve şimdi o da yatıyor. Open Subtitles -لا، تورطت في مشكلة مع ابنه . والآن هو طريح الفراش أيضاً.
    John sadece babasını dışarı çıkarmak istedi, Ve şimdi o öldü. Open Subtitles كل ما أراده هو أن يخرج والده من السجن ، والآن هو ميت
    Aaaliyah Nadir her şeyini riske etti ve şimdi o ve çocukları bütün dikkatimizi hak ediyorlar. Open Subtitles والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. فلنجدها
    Onu hayatına soktun, şimdi o senin ve oğlunun hayatını riske sokuyor. Open Subtitles سمحت لها بدخول حياتك، والآن هي وضعتك وإبنك في خطر
    Küçücük bir delil için bile her şeyi bırakıp geldim ve şimdi o delil elimde. Open Subtitles ولقد تخليتُ عن أي شيء حتى أعثر ولو على جزء ضئيل من الحقيقة والآن هي بحوزتي
    Şimdi, o sitelerden birinde işe girmek, grafik tasarım yapmak istiyorum. Open Subtitles ما أريده الآن هو الحصول على عمل في أحد هذه المواقع
    Ve şimdi o tabut hayatımda bulunduğum ikinci en korkutucu yer. Open Subtitles وهذا الصندوق الآن هو ثانى اكثر مكان ارتعبت فيه طوال حياتى
    Ve şimdi o öldü. Taş gibi ölü. Open Subtitles و الان هو ميت اكثر موتاً من الوقت الان
    Asi ajanlarını ona kadar izledim.şimdi o gizli üssü bulmam için tek bağlantım. Open Subtitles لقد تتبعت جواسيس الثوار إليها الآن هي وسيلتى الوحيدة لإيجاد قاعدتهم السرية
    Ve... derler ki şimdi o göl, Georgia'da bir yerlerdeymiş. Open Subtitles و, اه, الآن يقولون ان تلك البحيرة هي الآن في جورجيا
    Kronik aldatıcı dişçiyi terk etti şimdi o suratsız, mızmız doktorla. Open Subtitles لقد هجرت طبيب الأسنان ذا الحمضيات و الذي كان خائناً مزمناً و الآن إنها مع هذا الطبيب المتشكي
    Aferin. şimdi o listeye üç tane daha yol ekleyebilirsiniz. Open Subtitles أحسنت يمكنك الآن إضافة 3 طرق إلى تلك القائمة
    Evet? Güzel. şimdi o kaltağa burada olduğumu söyle. Open Subtitles لقد رأيت هذه الصور بالفعل يا عزيزتى لقد أرسلهم موريس
    Siz ikiniz hep konuşuyordunuz ama şimdi o aranızda ılık bir belirsizlik olduğunu farketti. Open Subtitles والآن هى تدرك أنك لك الحضن الدافئ لكل منكما الآخر
    Ve şimdi o yok, yani bu,bu süpheli bir şey,değil mi? Open Subtitles ..... و الآن قد ماتت لذا ذلك, مريب صحيح؟
    şimdi o gözlükleri tak ve iyi bir çocuk ol. Open Subtitles والآن .. ضع هذه النظارات الآن , وستصبح ولد طيب
    şimdi o... Gümüş Balık, birliğin başkanı oldu. Open Subtitles المهم الان انها هي السمكه الفضيه الان هي رئيسه الجمعيه
    şimdi o büyük akyuvarlar kanserli hücrelere saldırıyor. Open Subtitles الآن تلك الخلايا البيضاء الكبيرة تهاجم خلايا السرطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد