modeller, filmler, müzik... hepsini bir eğlence şirketinde biraraya getiriyorum. Bu gerçekleşmek üzere. | Open Subtitles | شركة صناعة أدوات الترفيه التي اجتمعت معها إنها على وشك أن تحقق الأرباح |
Junior Palaita salıverildikten sonra bir mobilya şirketinde çalışmaya başladı. Ailesiyle oturuyor. | Open Subtitles | بعد إطلاق صراحه من السجن جونيور حصل على وظيفة في شركة أثاث |
Gunnison Telefon şirketinde, teknik servis yönetisi olan Buddy Benson ve genç oğlu Sam dün akşam evlerine dönmediler. | Open Subtitles | بادى بنسون ، مشرف اصلاح فى شركة جوينسون للتليفونات و ابنه الصغير ، سام، لم يرجعا منزلهما الليلة الماضية |
Ben telefon şirketinde çalışmıyorum, sürtük. | Open Subtitles | ماذا أيتها العاهرة, أنا لا أعمل لشركة الهاتف |
Lastik tamir dükkanı işletmiş, sonra da bir baskı şirketinde çalışmıştı. | TED | كان يدير ورشة لإصلاح الإطارات ثم عمل بشركة طباعة. |
Bu durum, sigorta şirketinde ve poliçelerde alarm zilleri çaldırırdı. | Open Subtitles | هذا كان سيرفع العلم الأحمر لكل من شركة التأمين والشرطة |
Görünüşe göre telefon şirketinde çok iyi para kazanıyorsun ha. | Open Subtitles | لا بُدَّ أنَ الأمورَ جيدَة مَعَكِ في شركة الهاتِف، صح؟ |
Bu akşam şu önceden tanıdığım çocuğa rastladım, bir enerji şirketinde çalışıyormuş. | Open Subtitles | ، اصطدمت الليلة بشخص كنت أعرفه وقد افتتح شركة تختص بالطاقة الشمسية |
Bir kimya şirketinde hesap yöneticisiyim. İşin güzel yönleri var. | Open Subtitles | أنا مُحاسب في شركة للكيماويات وأقول لكم أن للوظيفة متاعبها. |
Gizem şirketinde sadece 3 haftadır çalışıyorum, ...ve benim katil olabileceğimi düşündüğüne inanamıyorum. | Open Subtitles | لقد عملتُ في شركة الغموض لثلاثة أسابيع، ولا أصدّق أنّكَ تعتقد أنّي قاتلة |
Telefon şirketinde, gazete çalışırken bana yardımcı olan bir tanıdığım var. | Open Subtitles | لديّ معارفُ في شركة الهواتف اعتادوا مساعدتي أثناء عملي في الصحيفة. |
Annem çalışmıyor, babam da bir film dağıtım şirketinde çalışıyor. | Open Subtitles | حسنُ، والدتي لا تعمل ووالدي يعمل في شركة توزيع أفلام. |
Acme şirketinde kağıt satıyorum, ve bugün 1500 top kağıt sattım. | Open Subtitles | أنا أبيع الورق في شركة آكمي المحدودة واليوم بعتُ 1500 حزمة |
Bir otomotiv şirketinde, mühendislik bölümü beş boyutlu bir matris. | TED | في شركة سيارات، يتكون القسم الهندسي من مصفوفة ذي خمسة أبعاد. |
Adı Simon. Simon, Birleşik Krallık'taki kamu elektrik şirketinde çalışıyor. | TED | سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة |
Büyük bir imalat şirketinde bu çok önemli bir olaydır ve artık mali güçleri işgücü havuzlarına yetmiyordu. | TED | في حالة شركة صناعية كبيرة، فإن هذا الأمر يعتبر مشكلا كبيرا، وقد يجعلهم هذا غير قادرين على تحمل مصاريف عمالهم. |
Daha evvel hiç görmediğim oyuncaklar yaratma hayali ile dokuz sene önce bir oyuncak şirketinde, işe başladım. | TED | عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات. |
Kablolu şirketinde Çip Douglas adında biri çalışmıyor. | Open Subtitles | الشرطة بحثت عن الرجل ولكن لا أحد باسم شيب دوغلاس يعمل لشركة السلك |
Bence seni matbaalara götüren bir adamın şirketinde vakit geçirmek için yeterince büyüksün. | Open Subtitles | انت الان كبيرة جدا لقضاء الكثير من الوقت بشركة مع الرجل , فقط ياخذكي الى المطبعة |
Müşteri ürünü reddettiğinde zaman ki bu onun şirketinde alışılmıştı, müşteri ne istediğini bilmemekle itham edilirdi. | TED | عندما يرغب زبونٌ ما برفض منتج، فإنّه من الشائع في شركته أن يدّعوا أن الزبون لم يكن يعرف تماماً ما الذي طلبوه. |
Bayan Lockhart ile önceki şirketinde de beraber çalışmıştınız değil mi? | Open Subtitles | و انتِ عملت مع الانسة لوكهارت في شركتها السابقة، اليس كذلك؟ |
Öyleyse şirketinde neler döndüğünü bilmiyorsun ? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول بأنك لا تعرف ما تملكه شركتك ؟ |
"...ancak artık Bluth şirketinde çalışamayacağım... | Open Subtitles | "بأنّني لَمْ يَعُدْ أَستطيعُ العَمَل في شركةِ Bluth. |
Bu konuyla alakalı bir problemi yoktu ama benden New York'ta yaşamamı ve aile şirketinde çalışmamı istedi. | Open Subtitles | لم تكن لديه اي مشكلة بشأن هذا ولكنه ارادني ان اعيش في نيويورك واعمل في عمل العائلة |
Kapıda ismin olmasını mı istiyorsun git o lanet olası şirketinde yaptır. | Open Subtitles | أنتِ تريدين بأن تكونِ شريكة كوني شريكة في شركتكِ |
Hey, eğer seni kovarsa her zaman benim için P.I. şirketinde çalışabilirsin. | Open Subtitles | لو اطلق النار عليك انت تستطيع ان تعمل لحسابي في شركه ب.ي . |
Patty Hewes'ün şirketinde FBI için çalışan bir muhbir var. | Open Subtitles | هناك مخبر في مؤسّسة (باتي هيوز) يتعاون مع المباحث الفيدرالية! |
En azından senin şirketinde. | Open Subtitles | على الأقل ليس في شركِتك |