şunu bilmeni istiyorum ki, baban onun için yaptığın şeyi biliyor. | Open Subtitles | حسنا أنا فقط أريدك أن تعرف والدك يعرف مالذي فعلته له |
-Ve şunu bilmeni istiyorum ki artık benim küçük kızım olmadığının farkındayım. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنني أتفهم أنك لم تعودي فتاتي الصغيرة |
şunu bilmeni istiyorum ki; seninle oynaşmayı çok ama çok seviyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنني أستمتع بالعبث معكِ جداً جداً جداً |
Bunların hepsine tümden karşı olsam da şunu bilmeni istiyorum ki ne olursa olsun senin için buradayım. | Open Subtitles | الآن، على الرغم من أنى لا أتفق مع كل هذا أريدك أن تعرفى أنا هنا من اجلك مهما حدث |
şunu bilmeni istiyorum ki Tripp geçmişte çok büyük kalp kırıklıkları yaşadı. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أن تريب قد عانى من انفصالات صعبة |
Ama şunu bilmeni istiyorum. Sen ve ben o kadar farklı değiliz. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعلم أننا لسنا مختلفَين كثيراً |
şunu bilmeni istiyorum, başaramasak ve asla evlenemesek bile, sen benim hayatımın aşkıydın. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف أنه إذا لم نعيش، و لم نتمكن من الزواج لقد كنت الشخص الوحيد بالنسبة لي. |
şunu bilmeni istiyorum ki, sana bir zarar gelmesine asla izin vermem. Söz veriyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
şunu bilmeni istiyorum ki sana bir zarar gelmesine asla izin vermem. Söz veriyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
Araba annenin üstüne olduğundan, şunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنه بما أن السيارة باسم أمك |
şunu bilmeni istiyorum ki eğer Leonard buraya gelip de bizi milyon parçaya ayırırsa sen benim en iyi ve daimi arkadaşımsın. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي إذا أتى و قطعنا إلى مليون قطعة فأنت و للأبد أفضل صديقة |
Sadece şunu bilmeni istiyorum, uzun süredir barbeküde olanları düşünüyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني فكرت ملياً بما جرى في حفلة الشواء |
Geçmişte ikimiz zorluklar yaşadık, ama şunu bilmeni istiyorum ki, buradaki rolünün kıymetini biliyorum... ve feda ettiğin şeyi takdir ediyorum. | Open Subtitles | .. أنا وأنتِ كانت بيننا صعوبات في الماضي .. لكن أريدكِ أن تعلمي أني أقدّر دوركِ هنا |
şunu bilmeni istiyorum ki bence inanılmaz derecede güzelsin. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفى أنى أعتقد أنك جميلة جداً |
Tamam. şunu bilmeni istiyorum, her ne kadar bu hafta sonu | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط أريدك أن تعرفي أني سأصور |
Bak şunu bilmeni istiyorum birbirimiz sıklıkla görmesek bile, söylediğin her şeye inanıyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأن حتى لو لم نعد نرى بعضنا في الأيام القادمه مره أخرى إننى أؤمن كل ما قلته |
şunu bilmeni istiyorum hepsi benim fikrimdi bütün hepsi, araba filan. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف م ي كانت كل فكرة إلى... كل هذا، السيارة وكل شيء. |
Yalnız şunu bilmeni istiyorum 20 milyon rupi doğru cevabın ucunda. 30 saniyen var. | Open Subtitles | ولنكن واضحون بهذا الشأن ، عشرون مليون روبية مرهونة بجوابك لديكِ مِن الوقّت ثلاثون ثانيةً - ! |
Jane, şunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | جين)، هذا شيء يجب أن أفعله) |
Carter. şunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | هي , كارتر أنا فقط اريد منك أن تعلم أنني |
şunu bilmeni istiyorum o delikten tek başıma çıkmadım. | Open Subtitles | أُريدكِ أنْ تعرفي إنني لمْ أخرج من تلكَ الحفرة بمفردي |
Sadece şunu bilmeni istiyorum ki tüm uzuvlarını kaybetsen de yine de birlikte olurduk. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أريدك أن تعلمى أنكِ لو فقدت كل أطرافك |
Bakmadan önce şunu bilmeni istiyorum bunu bilgisayarım yapmış, ben değil. | Open Subtitles | أريد أن تعرفي أن هذا الشيء يفعله حاسوبي |