Sonra da, kanyonun kenarından çıkıp 500 feet tırmanarak... önünden 170 derece sola geç. - Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ثم اعبر لليمين على مسار جوري 170 واصعد أعلى بارتفاع 500 قدم لإخفاء تعتيم الوادي هل هذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف هل هذا واضح ؟ |
- Her 20 dakikada bir etrafı tara. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | مراقبة كلية منتشرة كل 20 دقيقة - تلقيت ذلك - |
- Anlaşıldı. Büyük olanı ve 3 yönündekini alabilirim. | Open Subtitles | عُلم ذلك ، أستطيع إسقاط الرجل الكبير المُتواجد بجوارها أيضاً |
- Üç ve altı katta bekliyor. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ فريق 3 و 6 توجهوا إلى الطابق الأرضي ـ عُلم |
- Anlaşıldı. - Hayır, şimdi. | Open Subtitles | ـ حسناً ، هذا مفهوم ـ لا ، الآن |
- Füzeye geç. - Anlaşıldı. Füze ateşlemeye geçiliyor. | Open Subtitles | . ـ التحويل للصواريخ . ـ عُلِم هذا, إثنان |
- Anlaşıldı. Özel Kuvvetler'den ve havadan destek talep ettik, | Open Subtitles | ثلاث تسعات الفا علم ذلك نحن نستدعي الطائرات والرد السريع |
- Anlaşıldı mı beyler? | Open Subtitles | هل هذا واضح يا سادة |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ـ هل هذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل هذا واضح للجميع؟ |
- Anlaşıldı, efendim. Bizde de öyle görünüyor. | Open Subtitles | .تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا |
- Anlaşıldı. PDA'ma gönder. | Open Subtitles | سوف تحصل عليها خلال دقائق قليلة تلقيت ذلك ، إرسلها إلي جهازي النقال .. |
- Anlaşıldı. Yerlerini belirmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | عُلم ذلك, سوف نحاول معرفت مكانهم |
- Anlaşıldı. Bombalamaya 10 saniye. | Open Subtitles | عُلم ذلك عشر ثوانٍ على الاصطدام |
- İki, takip edin. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ رقم إثنان، اتبعه، وأخبرني بتحركاته ـ عُلم |
- Anlaşıldı Komutanım. - Pekâlâ beyler, maskeleri takın. | Open Subtitles | ـ عُلم ذلك، أيها القائد ـ حسناً، أيها الرفاق، ارتدوا الأقنعة |
- Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ هل هذا مفهوم ؟ |
- Anlaşıldı, üsse dönüyoruz. - Of! Az kalmıştı . | Open Subtitles | ـ عُلِم يا قائد الجناح، سنعود إلى القاعدة ـ كان ذلك وشيكاً |
Ama bu kez plana göre hareket et. - Anlaşıldı, Houston. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة ستكون في الهدف مباشرة - علم هيوستن - |
- Anlaşıldı. Kaç kişiden bahsediyoruz, tamam? | Open Subtitles | ثلاث تسعات الفا علم ذلك كم عدد العدو , انتهى |
- Anlaşıldı. - Buradan takip edebiliyorum. | Open Subtitles | روجر أنا يُمْكِنُ أَنْ أُراقبَها مِنْ هنا |
- Sürpriz istemiyorum. Anlaşıldı mı? - Anlaşıldı. | Open Subtitles | مفهوم, فسوف أتخذ الجناح الأيمن ومن ثم أعود إليك |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل كلامي واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أفهمت ؟ |
- Bakalım bölgeyi biliyor mu? - Anlaşıldı. | Open Subtitles | وانظر إذا كانَ يعرف المنطقة - تلقيتُ ذلك - |
- Anlaşıldı merkez. | Open Subtitles | عُلمَ ذلك , زيرو |
- Evin her yerinde. - Anlaşıldı Tim-3. Ateş açmayın. | Open Subtitles | الكثير من الأسلاك تلقينا لك ، لا تطلق أي نيران |