- Baba, kürek takımı diye... - O büyük bir sporcu. | Open Subtitles | ــ أبي, نحن حتى ليس لدينا تجديف ــ قائدة مراقبه الرواق |
- Baba, 11 yaşında değilim! - Pekâlâ aşırı tepki veriyorsun. | Open Subtitles | أبي أنا لست في الحادية عشر من عمري حسناً أنتِ تبالغين |
- Baba, ben bebeğe bakamam. - Öğren o zaman. | Open Subtitles | ابي, انا لا استطيع ان اعتني بطفل نعم, حسنا, تعلم |
diyorum ki, defolup gidelim buradan. - Baba, senin günahın neydi? | Open Subtitles | ـ اقول انه علينا المغادرة ـ ابي ماذا كانت خطيئتك ؟ |
- Baba, lütfen dinle beni. | Open Subtitles | لكى ترى ما الذى أصبحت عليه أبى ، أرجوك أن تستمع إلى |
- Baba,Dangler bana geminin geri dönmek için Elbe'de durduğunu söyledi | Open Subtitles | ابى , دانجلر اخبرنى انه فى الطريق الى الوطن رست السفينه فى البا |
- Eğer bir şey lazımsa yol üzerinden... - Baba, bak bir güvercin! | Open Subtitles | إذا اردت ان احضر لك أيّ شئ في الطريق انظر أبّي انها حمامة |
- Baba, oran-orantıdan yardım eder misin? | Open Subtitles | أبي .. أحتاج إلى مساعدة في علم الجبر ليس الآن يا آدم |
- Baba. Dinle... - Evet, New Mexico'da bulduğunuz şey! | Open Subtitles | أبي أنظر أبي نعم ذلك الشئ الذي وجدتموه في نيو مكسيكو |
- Baba, buraya bir kutu bırakmışsın. - Bir saniye şuna bakayım. | Open Subtitles | ـ أبي يوجد صندوق في الخارج من أجلك ـ دعيني أرى هذا لثانية |
- Baba, orada bir kutu var! | Open Subtitles | ـ أبي يوجد صندوق في الخارج من أجلك ـ دعيني أرى هذا لثانية |
- Baba, kamyonumu aldı. - Sende su tabancanla oyna. | Open Subtitles | أبي ، لقد أخذ شاحنتي فلنلعب بمسدس الإشعاع |
- Baba, bunlardan alabilir miyiz? | Open Subtitles | أبي, هل يمكننا الحصول على واحدة من هؤلاء؟ |
- Baba. Niles, ben ve Maris, Cumartesi akşamı Le Cigare Volant'da bizimle yemek yemeni istiyoruz. | Open Subtitles | ابي,انا ونايلز وماريس نرغب بشدة ان تنضم الينا للعشاء |
- Georgia'larda kalmanı istiyorum. - Baba, hayır! | Open Subtitles | اريدك ان تبيتي في بيت عائلة جورجيا ابي,لا |
- O genç bir kızdı. - Baba belki misafirimiz bunları duymak istemiyor. | Open Subtitles | لقد كانت بنت صغيرة ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك |
- Baba, ben senden hep bahsederim. - Ben de bir keresinde emekli olmuştum. | Open Subtitles | أبى , أنا أتحدث عندك طول الوقت تقاعدت فى مرة بنفسى سابقاً |
- Baba, birşey söylemek zorunda değilsin. - Bir tek şeyi bil... | Open Subtitles | أبى ، لست مضطرا لقول شئ يجب أن تعلمى شيئا واحدا |
- Paris seçkin ziyaretçilerin memnuniyeti için çabalıyor olmalı - Baba bu sabah büyükbabamı görmeye gideceğimize söz vermiştin | Open Subtitles | يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح |
- Baba, artık bir köpek alacak mıyız? - Yardım et bana. | Open Subtitles | أبّي هل سنذهب لشراء كلب الآن؟ |
- Baba, ezilecek. | Open Subtitles | - الأَبّ سَيُسْحَقُ. |
- Baba üzgünüm. - Olmalısın. | Open Subtitles | أبتاه, أنا متأسفة - يجب عليكِ أن تكونِ متأسفة - |
- Baba, sitar çalayım mı? - Bu kadar yeter Maya. | Open Subtitles | هل يمكن أن أعزف بعضا من العود يا أبي لا داعي يا مايا |
- Baba. Peder, kilisede her şey yolunda mı? | Open Subtitles | أبتي ، هل كل شيء بخير في الكنيسة ؟ |
- Baba, kapiyi vurmaz misin? | Open Subtitles | داد.. هل تستطيع أن تتجول؟ |
- Baba, dondurma arabası var. | Open Subtitles | ـ أبي ؟ ـ أبيّ ، بائع المثلجات (ـ انتظري لحظة ، يا (مارجريت |
- Baba. - Tatlım, harikaydın. | Open Subtitles | أَبي عزيزتي، كُنْتِ رائعة |
- Baba burada kalamaz. | Open Subtitles | - لا، الأبّ لا يَستطيعُ البَقاء. |
Benim parlama zamanım. - Baba, bak. | Open Subtitles | المأمور مثل المأمور مثل أبي أبي أنظر |