| - Sağ ol. - Dün avukatımla epey muhabbet ettik. | Open Subtitles | ـ شكراً ـ تحدثت كثيراً مع المحاميّ ليلة أمس |
| - Dün gece 1.00-1.30 civarında onu gördün mü? | Open Subtitles | هل حدث وان شاهدته ليلة أمس مابين الواحدة والواحدة والنصف ؟ |
| - Dün gece eve gelmemiş. - YÖS mü yoksa insan mı? | Open Subtitles | انه لم يعد للبيت الليلة الماضية هل هوة نصف ميت ام حي؟ |
| - Dün geceyi burada geçirmesi için çağırdım böylece ona etrafı gezdirecektim. | Open Subtitles | ؟ لقد دعوتها لكي تقضي الليلة الماضية برفقتي حتى أريها الأرجاء اليوم |
| - Dün sis varken. - Ve aynı şeyi söyledi? | Open Subtitles | ـ بالأمس وسط الضباب ـ و أسمعكِ نفس الكلام ؟ |
| - Dün gece bana karşı pey sürerken öyle değildiniz. | Open Subtitles | لم يبدو هذا على صوتك ليلة امس وانت تتعارك معى. |
| - Dün gece kardeşim için mi seninleydim? | Open Subtitles | هل تعتقد أني حاولت أستمالتك ليلة أمس لمصلحة أخي؟ |
| - Dün gece babamın ofisine gittim, ve O'nu bir kadını öperken gördüm. | Open Subtitles | ذهبت الى مكتب أبي ليلة أمس ورأيته يقبل إمرأه آخرى |
| - Dün akşam yapmam gerekeni. | Open Subtitles | ما كان يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ليلة أمس |
| - Rafael... - Dün gece gördüğüm sen değildin. | Open Subtitles | رافائيل لم تكن زورو الذى شاهدته ليلة أمس |
| - Dün gece için teşekkür ederim. - Önemi yok. | Open Subtitles | ـ شكراً لك بالنسبة لليلة أمس ـ لا شكر على واجب |
| - Beni tanımıyorsunuz ki. - Dün gece gördüklerim bana yeter. | Open Subtitles | ـ ولكنك لا تعرفننى ـ ما رأيته ليلة أمس يكفينى |
| ...ancak görünüşe göre bir ölü daha var. - Dün gece sanırım. | Open Subtitles | اللَّيلة الماضية, وأعتقد أن الشرطة الألمانية من فعل ذلك, بالتأكيد أنهم هم. |
| - Dün gece bu sahil civarında bir kaç savaş gemisi görülmüş. | Open Subtitles | الليلة الماضية لمحنا بعض سفن الفايكنج قبالةهذاالساحل. |
| - Dün gece... - Gösteride mi? | Open Subtitles | لقد اعتقدت فى الـ الليلة الماضية ، فى العرض |
| - Dün gece talihsiz bir olay olmuş. | Open Subtitles | كان هناك حادث مؤسف في تقسيم العينات الليلة الماضية. |
| - Dün gece beraber olduğu kadın. - İkisine de lanet olsun. | Open Subtitles | ـ المرأة التي كانت معه الليلة الماضية ـ إلى الجحيمِ كلاهما |
| - Dün havaalanı girişinde Lars Etsen'i ziyaret ettiniz. | Open Subtitles | قمتي بزيارة لارس إيستن في المعتقل بالأمس .. |
| - Bugün çok canlı gözüküyorsun. - Dün gece iyi vakit geçirdim. | Open Subtitles | ـ أنتي جميلة جداً اليوم ـ لقد قضيت وقتاً جميلاً بالأمس |
| - Dün gece Bayan Doyle'un kamarasına giren veya çıkan birini. | Open Subtitles | شخص ما دخل و غادر مقصورة السيدة دويل ليلة امس |
| - Dün sabah motelde ne oldu Sean? | Open Subtitles | ماذا حدث في غرفة الفندق في صباح الأمس ، شون ؟ |
| - Dün akşam yukarı gitmek. | Open Subtitles | لقد ناقشنا اللليه الماضيه الذهاب الى أعلى أعلى ؟ |
| - Dün bana verdin. - Yaşlanıyor olmalıyım. | Open Subtitles | لقد أعطيتنى أياه البارحه يبدوا انى تقدمت فى العمر |
| - Dün korkunç açıklamalarla başlayan " Journal du Globe" gazetesi bugün sert suçlamalarla devam etti | Open Subtitles | والتى بدأت بالامس بتهديد بالفضائح , جورنال دى جلوب استمر اليوم بلائحه طويله من الاتهامات المحدده ,جورنال دى جلوب |
| - Dün gece için hala kızgın mısın? | Open Subtitles | هل ما زالت غاضبة مني بسبب الامس ؟ |
| - Dün gece, düğünümden bir önceki geceydi... - Hadi, Pond. | Open Subtitles | ليلة البارحة كانت الليلة التي تسبق زواجي هيا يابوند |
| - Dün gece yatmaya gidiyorum demiştim ya, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر ليلة البارحة عندما قلت أنني سآوي إلى الفراش؟ |
| - Dün gece neredeydin peki? | Open Subtitles | و أين كنت ليلة البارحة ؟ |
| Dün- - Dün de öyle demiştiniz. | Open Subtitles | هذا ما اخبرتني به بالبارحة |